小姑娘变成驴和马

儿童资源网

小姑娘变成驴和马

  “你们一点也不像她们,”爸爸明确说,“好了,就到此为止!咱们走吧,老婆子!”

  父母还没走出牲口棚,驴又抢着对他们说:“既然你们这么肯定我们不是你们的女儿,女儿没了却又不怎么着急,我看你们也太轻率了。真是一对奇怪的父母,一天早晨发现女儿不见了,都没怎么在乎!哪怕看看水井,到沼泽地和树林里找找她们,你们做了吗?你们去流浪人的营地找过吗?”父亲没有答理,但是到了院子里,母亲叹着气说:“也别说……万一是那两个孩子呢!”

  “不可能!”父亲吼起来,“你胡说什么?这种蠢事,应该结束了。从来没见过一个孩子,也没见过一个大人变成驴,或者变成别的牲口。刚开头,咱们脑子也太简单,竟全部相信这两头牲畜对咱们说的瞎话;但是现在还相信,那就太可笑了!”

  这对父母佯装对这件事丝毫没有疑虑了,也许他们的确是这样想的。反正他们哪儿也没去打听有谁看见苔尔菲娜和玛丽奈特,没向任何人提起她们俩不见了。有人问起小姐妹俩,他们就回答说在冉娜姑妈家。爸爸妈妈到牲口棚时,驴和马常常唱起一首儿歌,那还是爸爸从前教给两个孩子的。

  “你听不出来这是你教给我们的儿歌吗?”她们问。

  “对,我知道这首歌,”爸爸回答,“但是,哪儿都能学到这首歌。”

  驴和马干了几个月重活之后,终于忘记了从前的情景。有时偶然想起来,她们半信半疑,觉得跟童话一样。再说,她们俩的记忆合不上拍了。两人都说从前曾是玛丽奈特,结果有一天争吵起来,干是决定再也不谈这事了。她们的兴趣日益放在各自的活儿上,放在家畜的生活状况上,觉得挨主人打是自然的事了。

  “今天早晨,”马说,“主人用鞭子抽了我的腿,我也是该打:我干活从来没有像这样昏头昏脑。”“我还总是老样子,”驴也说,“我因为太固执挨了棍子。我是得改一改了。”

  她们不再玩布娃娃了,而且想不通怎么会玩这东西。现在,到没到星期天,她们几乎也没什么兴趣了;相互间没有多少事好谈,因此更觉得休息的日子过得很慢。她们最好的消遣就是争论是驴叫好听,还是马叫好听。争到后来两个就对骂,你说我是蠢驴,我说你是劣马。

  主人觉得马和驴挺可心,对它们干的活非常满意,说从来没有见过这么驯顺的牲口。确实如此,他们靠这两头牲口干活开始发家,每人买了一双鞋。

  一天大清早,父亲进牲口棚给马添饲料,不禁大吃一惊。在两头牲口位置的垫草上,睡着两个小姑娘,正是苔尔菲娜和玛丽奈特。可怜的人简直不敢相信自己的眼睛,心想再也见不到他那匹好马了。他去告诉孩子的妈妈,两人来到牲口棚,把酣睡的两个女儿抱回她们的床上。

  等苔尔菲娜和玛丽奈特醒来的时候,就得赶紧去上学。她们俩显得呆头呆脑,几乎不会使用手了。课堂上,她们俩净说蠢话,答非所问。女教师当众说她从未见过这样笨的孩子,全给不及格。

  她们俩这天过得非常无聊。爸爸妈妈见女儿学习得了坏分数,便暴跳如雷,只让她们俩喝凉水吃干面包。 

  幸亏时过不久,小姐妹俩恢复了原先的习惯。她们在课堂上学习认真,每天都带回好分数。在家里,她们的表现也无可挑剔;除非不公道,才会无缘无故责备她们。现在两个女儿回到身边,父母很高兴,也深深地喜爱她们,因为说到底,他们还是好父母。