格兰特船长的儿女(上)-第五章

儿童资源网

格兰特船长的儿女(上)-第五章


    现在必须应以最快的速度前进.这关系到全体的安全.如果泛滥的洪水再往上涨,到哪里去栖身呢?望尽天边,也瞧不到什么高地,这片原野如此平坦,以致大水一侵袭进来,就会流得非常迅速的.
    因此,马被催着拚命向前跑.桃迦领头,它比某些大鳍的两栖动物还厉害些,称它为海马,完全够格,因为它在水里跳的时候,就似一向是生活在水里的一条船.
    快到早上10点的时候,桃迦忽然表现得非常急躁.它时不时把头转向南方那片无边的平坦地带,嘶声越拖越长,鼻孔使劲地吸着那激荡着的空气.它猛烈地腾跃起来,塔卡夫虽然不会被摔下鞍子,却亦无法控制.桃迦嘴边的泡沫带着血,因为嚼铁勒得太紧了,而这烈马却还不肯安静下来,它的主人明白,万一放松缰绳随它跑,它会用尽全力向北方逃去的.
    "桃迦怎么啦?"巴加内尔问,"阿根廷的蚂蟥厉害,它是不是被蚂蟥咬了?"
    "不是."塔卡夫说.
    "那,它一定是感觉到什么危险,受惊了."
    "是,它确实感到了危险."
    "什么危险?"
    "不知道呀."
    人眼还没有看到时,桃迦就已猜到有危险了,至少耳朵已经听到了.果然,一种隐隐约约的澎湃声像涨潮一样,从天外飞来.湿风阵阵地吹着,夹着尘粒般的水沫.许多鸟儿疾飞而过,像是在逃避某种莫名其妙的现象.马的半截腿浸在水里,已经感到洪流最初的浪头了.一会儿,一阵骇人的叫喊声,牛狂吼着,马急嘶着,乱纷纷地连滚带爬,没命地向北奔窜,快得使人震惊.溅起的浪即使有上百条长鲸在大洋里翻腾,也不会掀起如此巨烈的浪头.
    "快!快!"塔卡夫大声喊道.
    "怎么了?"巴加内尔问.
    "洪水!洪水!"塔卡夫一面回答,一面鞭笞着马,急着向北奔去.
    "洪水泛滥了!"巴加内尔叫起来,所有的同伴由他领头,都追随着桃迦向北飞奔而去.
    是飞奔的时候了.果然,从南面八九公里远处,一片既高又宽的浪潮排山倒海地倾泻到这平原上来,这儿立即变成了汪洋大海.深草都不见了,象被割去了一样.浪头拔起的含羞草在水面上漂荡着,筑成了许多流动的岛屿.这片洪流,劈头就是一排又高又厚的水帘,挟着不可抵御的威力.显然地,判帕区的几条大河溃决了,也许就是北边的科罗拉多河和南边的内格罗河同时泛滥,汇成了一条巨大的河床.
    塔卡夫报告道:那白浪滔天的洪头,正以快马的速度急奔来.前面的旅客们没命地逃着,好似暴风赶着浮云,水头正以凶猛的势头逼来.他四处寻望,却找不到一个可以暂歇的地方.直到天边,还是天与水混成一片.马受了过度的惊吓,没命地狂奔,骑马的人好不容易扒住马鞍.哥利纳帆不时地回头张望.
    "水就快淹到我们身边来了."他一直在想.