哈姆雷特-第四幕

儿童资源网

哈姆雷特-第四幕


    雷: 我也不懂, 不过, 陛下, 任他来罢;
    知道在我有生之期能够见到他, 并能当面告诉他‘你死期至也!’
    已暖和了我这缠疾之心.
    王: {指着信}
    如果这是真的, 雷尔提......
    虽然它看起来很怪, 但是, 它怎会不真?......
    那么, 你肯否采纳我的一片忠言?
    雷: 会的, 主公, 只要您别教我去与他和解.
    王: 和解你个人之患足矣!
    要是他是真正的回来了, 那么他已切短了他的行程, 并且也无心继续;
    那么, 我就要引他进我所编制之上好圈套, 教他不得不坠陷,
    让无人能归咎他之死亡......甚至连其母都会谅解此事, 称之为‘意外.’
    雷: 主公, 我将听从您的指示, 尤其您若能安排我作此事之机键.
    王: 那是理所当然的.
    自从你出国后, 就有许多人在哈姆雷特面前提起你的某一超众技能.
    你的所有长处加起来, 也没比那个使他更嫉妒;
    虽然, 依我观之, 它还未必是你的最佳之处呢!
    雷: 您是说哪一方面, 主公?
    王: 一个少年们的玩意儿, 不过, 它仍然是极重要的:
    少年们可以有少年们的轻率, 就如长者必须有长者之稳重一般.
    两个月前, 有位从诺曼地{注1}来的先生至此.
    我领教过法国人, 也曾跟法国人打过仗, 知道他们都有精湛的骑术,
    不过, 这位勇士的骑技更是出神入化.
    他就好像长在马鞍上一般, 演出了一些令人不可思议的技巧,
    让观者觉得他与其骏实是同身共体.
    他的技艺早已远超了我所能想像之, 令我叹为观止!
    雷: 您说他是诺曼地人?
    王: 诺曼地人.
    雷: 那么, 我敢打赌, 此人就是勒孟德!
    王: 正是.
    雷: 我与他很熟, 他是他国家皇冠上之瑰宝.
    王: 他曾私地  给了你一些评语.
    他对你的武艺, 尤其是你的剑术, 更是赞不绝口.
    他曾说, 若能找得一人有本事与你对敌, 那才是真正的可观.
    他发誓, 法国的所有高手, 与你相形之下,
    他们的风格.防犯.与准确都不及你.
    先生啊, 当哈姆雷特听到此等夸奖时, 他就妒火攻心,
    恨不得你能马上归国, 与他比个高下. 由此点...