赫克尔贝里_芬历险记-第26章

儿童资源网

赫克尔贝里_芬历险记-第26章


    "我没有说."
     "你的确说过!"
    "我从没有说过这样的话."
    "好,那你说了些什么别的呢?"
    "我说的是他来洗海水浴......我说的是这个."
    "好吧,假如不靠海,那么他怎么洗海水浴?"
    "听我说,"我说,"你看见过国会水么?"
    "看见过."
    "好,你是不是必须到国会去才会拿到这个水?"
    "怎么啦,难道不是啊."
    "那么,威廉也不一定必须得到海上去才能洗海水浴啊."
    "那么他怎么弄到的呢?"
    "这里的人怎样搞到国会水,他们也就怎样搞到海水......他一桶一桶把海水运到图令.在谢菲尔德的宫里,有锅炉,他洗的时候就是要水烫些才好.在海边的人家没有法子烧开这么多的水.他们没有这样方便的条件嘛."
    "哦,我现在明白了.你可以一开头便说清楚嘛,还能节省些时间."
    听到她这么说,我想我总算得救啦.我突然觉得十分快活.下面她说:
    "你也上教堂么?"
    "是的......每个星期去."
    "你坐哪里呢?"
    "怎么啦,你可以坐在我们的长椅上啊."
    "谁的长椅?"
    "怎么啦?我们的啊......就是你叔叔哈维的啊."
    "他也有长骑,他会有什么用?"
    "坐嘛.依你看,他要了有什么用呢?"
     "啊,我本以为他是站在布道台后边的."
    糟了,我忘了他是个传教师.我知道我又快招架不住了.所以,我就又玩起了鸡骨头的法宝,好再想一想.然后我说:
    "真该死,你认为一个教会只有一个传教士么?"
    "啊,多了有什么用呢?"
    "嘿!......在国王面前布道么?象你这样姑娘这么傻的,我可没有见过.他们一共有十七位之多呢."
    "十七位!我的天!让我听这么一长串,即便进不了天堂,我也坐不住啊.听他们布完道,得一个多星期吧."
    "别乱说了,他们并非同一天都布道......那些人当中只有一个才是布道."
    "那么别的人干些什么呢?"
    "哦,没有多少事.到处看看,递递盘子,收收布施,......如此等等.但是他们除此之外什么也不干的."