赫克尔贝里_芬历险记-第26章

儿童资源网

赫克尔贝里_芬历险记-第26章


    我对自个儿说,"恰好正是这样一位姑娘,我却听任那个老流氓去抢劫她的钱财!"
    然后苏珊也插了进来.你信不信,她把豁嘴狠狠地骂了一顿!
    我便对自个儿说,这是又一位姑娘,我却听凭那个老流氓抢劫她的钱财!
    然后玛丽.珍妮又责怪了一通,随后又甜甜蜜蜜.亲亲热热地说起话来......这是她做人的原则和信息......不过等到她把话说完,可怜的豁嘴就无话可说了,就一迭声地央告起来.
    "就这样地,"另外两位姑娘说,"你就请他原谅你吧."
    她也照着办了.而且她说得多么动人啊.她是说得如此动人,听起来让人多么快乐.我真是但愿能给她讲一千回的谎话,只要她再这么说一千回.
    我对自个儿说,这是又一位姑娘,我正听凭那位老流氓抢劫她的钱财.她赔了不是以后,她们便对我百般殷勤,让我觉得是在自己家里,是和朋友在一起.我呢,只感觉自己是那么缺德.何等卑鄙.何等丧失人格.我对自个儿说,我已经下定了决心,我宁死也要把那笔钱给藏起来.
    于是我就跑开了,......我嘴里说是去睡觉的,心里的意思却是说等一会儿再说吧.我一个人的时候,独自把当时的事从头至尾在心里过了一遍.我对自个儿说,要不要由我私下里去找那位医生,把这两个骗子都加以告发呢?不......这不妥.他说不定会透露出来是谁告诉他的.那么,国王和公爵定会狠狠地收拾我.我该不该私下里去告诉玛丽.珍妮呢?不......这个办法不行.她脸上的表情准定会表现出一种暗示来.既然他们弄到了钱,他们便会立即溜之大吉,把钱带走,不见踪影.要是她找人帮忙,我想啊,在事情真相大白以前,我会被卷了进去.不,除了一个办法,其它的路子都行不通.无管怎样,非得由我把钱偷到手.我 非得找出一个办法来,把钱偷到手,而又不致叫他们起疑心,认为是我偷的.他们在这里正得意哩.他们是不会马上就离开的.在把这家人家和这个镇子油水挤干以前,是不会走的.所以我还是有机会.我要把钱偷到手,藏起来.等我到了大河下游,我可以写封信,告诉玛丽.珍妮钱藏在哪里.可是,只要做得到的话,最好今天晚上便能偷到手.因为医生不见得象他所说的真的撒手不管这事了,他不一定真会善罢甘休.他反倒兴许会把他们吓得从这儿逃走哩.
    于是我寻思,还是由我去房间里找一找.在楼上,厅堂里是黑的.我先找到了公爵的那一间卧室,便用手到处摸着.不过我一想,按照国王的脾气,不一定会肯叫别人照管好这笔钱,而是非得由他自己管不可的,于是我去了他那间房间,到处找寻.可我发现,没有一支蜡烛,我什么也干不成.当然喽,我却没有点燃蜡烛.依我看,还是得走另一条路......躲起来,偷听.正在这个时刻,我听到有脚步声.我想钻到床底下面为好,就伸手去摸床.但是我原以为放床的地方,却并没有床.我摸到的是遮住珍妮小姐衣衫的布幔,我就纵身一跃,跳到了布幔后边,躲在衣衫中间,一动也不动站在那里.
    他们进来了,然后把门一关.公爵干的第一件事便是弯下身子,朝床底下张望.我真是高兴极了,刚才我本想摸到床,可并没有摸到.但是嘛,你要知道,人想要干什么偷偷摸摸的勾当,便很自然的会想到要藏到床底下去.他们坐了下来.国王说: