理想国-第八卷
阿:这话确是听说过的,并且听得十分多的.
苏:那么,正如刚才我讲的,不顾一切过分追求自由的结果,破坏了民主社会的基础,导致了极权政治的需要.
阿:怎么会的呢?
苏:我设想,一个民主的城邦因为渴望自由,有可能让一些坏分子当上了统治者,受到他们的欺骗,喝了太多的醇酒,烂醉如泥.而正派的领导人假如想要稍加约束,不是过分放任纵容,这个社会便要起来指控他们,叫他们寡头分子,要求惩办他们.
阿:这就是民主社会的所为所作.
苏:而那些服从当局听从指挥的人,被说作是一文不值,甘心为奴,受到辱骂.而凡是当权的象老百姓,老百姓象当权的,这种人无论公私场合全受到称赞和尊敬.在这种国家里自由走到极端不是必然的吗?
阿:显然是这样.
苏:我的朋友,这种无政府主义肯定还要渗透到私人家庭生活里去,最后还渗透到动物身上去呢!
阿:你说的什么意思呢?
苏:噢,当前风气是父亲尽量让自己象孩子,甚至怕自己的儿子,而儿子也跟父亲同起同坐,既不敬也不怕自己的双亲,似乎这么一来他才算是一个自由人.此外,外来的依附者也认为自己和本国公民平等,公民也自认和依附者平等;外国人和本国人相互也无啥差别.
阿:这些情况的确是有的.
苏:的确是有的.另外还有一些相似的无聊情况.教师害怕学生,迎合学生,学生反而漠视教师和保育员.一般地年轻人充老资格,分庭抗礼,侃侃而谈,而老一辈的则说说笑笑,顺着年轻人,态度谦和,象年轻人一样行事,担心给他们认为可恨可怕.
阿:你说的全部是实话.
苏:在这种国家里自由到了极点.你看买来的男女奴隶和出钱买他们的主人同样自由,更不用说男人与女人之间有绝对平等和自由了.
阿:那么,我们要不要"畅所欲言",有如埃斯库罗斯所说的一样呢?
苏:当然要这样做.谁也不会相信,若不是亲目所睹,连人们畜养的动物在这种城邦里也比在其他城邦里自由不知多少倍.狗也完全如谚语所说的"变得象其女主人一样"了,同样,驴马也惯于十分自由地在大街上到处撞人,你假如碰上它们而不让路的话.什么东西都充满了自由精神.
阿:你告诉我的,我早明白.我在城外常常碰到这种事.
苏:所有这一切总起来使得这里的公民灵魂变得十分机敏,只要有谁建议要稍加约束,他们就会觉得受不了,就要大发雷霆.到最后如你所知道的,他们真的不要任何人管了,连法律也不放心上,不管是成文的还是不成文的.
阿:对,我知道.
苏:所以,朋友,我认为这就是僭主政治所萌发的根,一个健壮而又有力的好根.
阿:的确是个健壮有力的根,但后来怎样呢?
苏:一种弊病由于寡头政治终于消灭了寡头政治,也是这种弊病......在民主制度下影响范围更大的,由于放任而更见强烈的......奴役着民主制度."物极必反",这是真理.天气是如此的,植物也是这样,动物是这样,政治社会特别是这样.