理想国-第四卷
苏:那么让我们确定下来,在人的灵魂里的确存在着这两种东西.再说激情,亦即我们藉以发怒的那个东西.它是上述两者以外的第三种东西呢,还是和其中之一同种的呢?
格:或许它与其中之一即欲望同种吧.
苏:但是,曾经我听说过一个故事,而且相信它是真的.故事告诉我们:阿格莱翁之子勒翁提俄斯从比雷埃夫斯进城去,路过北城墙下,发现刑场上躺着几具尸体,他感觉到想要看一看但又害怕而嫌恶它们,暂时他耐住了,把头蒙了起来,但终于屈服于欲望的力量,他睁大眼睛冲到尸体跟前骂自己的眼睛说:"瞧吧,坏家伙,把这美景看个够吧!"
格:我也这个故事听过.
苏:这个故事的寓意在于告诉人:愤怒有时作为欲望以外的一个东西和欲望发生冲突.
格:是有此含意.
苏:我们不是还看到过很多这类的事例吗:当一个人的欲望在力量上超出了他的理智,他会骂自己,对自身内的这类力量生气.此时在这种象两个政治派别间的斗争中,人的激情是理智的盟友.激情参加到欲望一边去......理智虽然不同意它如此......反对理智,这种事情我认为是一种你大概从来不会承认曾在你自己身上看到出现过的,我也认为是一种不曾在别的任何人身上看到出现过的事情.
格:是真的,没有过的.
苏:再说,有一个人假设认为自己有错,那么这个人愈是高贵,他对自己所受到的饥.寒或任何别的诸如此类的别人可能加诸他的苦楚......他认为这个人的做法是公正的......就愈少可能感到愤怒,按我的说法就是,他的情感拒绝被激发起来反对那个人.我这么说对吗?
格:对的.
苏:可是,一个人假如认为自己受到了不公正的待遇,他会怎么样呢?他的情感会激动而发怒,加入到他以为是正义的那方面作战,并且还会由于受到饥.寒以及其它诸如此类的苦楚,而更坚决地争取胜利,他的高贵的灵魂不会宁静下来,直至或者杀死对方或被对方杀死,或者直到听到理智的呼声而停战,就象狗听到牧人的禁约声而停止吠叫一样.是这样吧?
格:你的比方很贴切.象前面我们说过的,在我们的国家里辅助者象狗一样,他们听命于统治者,好象后者是城邦的牧人.
苏:你对我所想说明的意思理解得十分透彻.但是,你也注意到了这一点吗?
格:哪一点?
苏:现在我们对激情的看法正好和刚才的印象相反.刚才我们曾假定它是欲望的一种.可现在大不同了,我们很应当说,在灵魂的分歧中它是非常宁愿站在理性一边的.
格:当然啦.
苏:那么它和理性也不同吗,或者,它只是理性的一种,在灵魂里所以只有两种东西而不是三种呢,即只有理性和欲望呢?或者还是说,正好象国家由三等人......生意人.辅助者和谋划者......组成一样,在灵魂里也这样地有一个第三者即激情呢(它是理智的自然辅助者,假使不被坏教育所败坏的话)?