理想国-第三卷

儿童资源网

理想国-第三卷


    阿:我们提出来了.
    苏:剩下来还必须规定的恐怕是有关人的说法吧?
    阿:诚然是的.
    苏:我的朋友啊,眼前我们还不能对这个问题作出规定呢!
    阿:为何?
    苏:由于我恐怕诗人和故事作者,在最紧要点上,在关于人的问题上说法有错误.他们举出很多人来说明不正直的人很快乐,正直的人十分苦痛;还说不正直是有利可图的,只要不被发觉就行;正直是对人有利而对己有害的.这些话我们不应当让他们去讲,而应该要他们去歌唱去讲刚好相反的话.你同意我的话吗?
    阿:我绝对同意.
    苏:如果你同意我所说的,我可以说你已经实际上承认我们正好在讨论寻找的那个原则了.阿:你的想法很好.
    苏:那么,我们先要一定找出正义是什么,正义对正义的持有者有什么好处,无论别人是否认为他是正义的.弄清楚这个以后,我们才能在关于人的说法上取得一致意见,即,哪些故事应当说,又怎么样去说.
    阿:对.
    苏:关于故事的内容问题就讨论到这里为止,我们下面要讨论故事的形式或者风格的问题.这样我们便可以把内容与形式......即讲什么和怎样讲的问题......全部检查一番了.
    阿:我不懂得你的意思.
    苏:啊,我一定会令你懂的.也许你这样去看就更容易懂得我的意思了:讲故事的人或者诗人所说说的不外是关于已往.现在与将来的事情.
    阿:唔,当然.
    苏:他们讲故事,是用简单的叙述,还是用摹仿,还是两者一起用?
    阿:这一点儿我也很想懂得更清楚一些.
    苏:哎呀!我真是一个可笑而又蹩脚的教师呀!我只好似那些不会讲话的人一样,不能一下子全部说明白了,我只能一点一滴地讲了.《伊利亚特》开头几行里诗人说到赫律塞斯祈求阿加门农释放他的女儿,阿加门农大大震怒.当赫律塞斯不能得到他的女儿的时候,他辱骂希腊人.请问,你知道这段诗吗?
    阿:我知道.
    苏:那么,你肯定知道接着下面的几行诗:彼祈求全部阿凯亚人兮,悲告于其两元首从前,那一双难兄难弟,阿特瑞斯的两子兮.
    这儿是诗人自己在讲话,没有使我们感到有别人在讲话.在后面一段里,诗人好象变成了赫律塞斯,在讲话的不是诗人荷马,而是那个老祭司了.特洛亚故事其它部分在伊塔卡发生的一切,以及整个《奥德赛》的故事,几乎诗人都是这样叙述的.
    阿:的确是这样.
    苏:所有的道白以及道白与道白之间的叙述,全都是叙述.是吗?
    阿:当然是对的.
    苏:可是当他讲道白的时候,完全象个另外的一个人,我们可不可说他在讲演时完全同化于那个故事里的角色了呢?
    阿:对.