好兵帅克历险记(一)-第1卷-在后方-14-帅克当了卢卡什上尉的勤务兵
这种感人的场面对帅克并没有起什么作用.
"躺下!"他对可怜的动物嚷了一声.它又躺下了,悲伤地吠叫着.
"我在血统证明书上该给它填个什么名字呢?"布拉赫涅克问道"它叫鲁克斯,填个差不多的名字,让它马上能听懂."
"那就叫它麦克斯吧!你瞧,布拉赫涅克,它的耳朵竖起来了.起来,麦克斯!"
连家带名字都被剥夺了的不幸的看马狗站起来,等候命令.
"我想把它解开,"帅克决定说,"看它要干什么."
狗被解开之后,首先冲着门走去,对着门把手短促地叫了三声,大概是表示信赖这些恶人的恩典吧.当它看到他们对它要出去的愿望根本不加理会时,便在门边撒了泡尿,弄了个水坑.这一下它以为会被赶出去,就象以前在它小时候,上校按照军队里"要干净"的要求训练它的那样.
帅克没放它出去,说:"它很狡猾,同耶稣会教徒差不多."他用皮带抽了它一下,把它的嘴巴按在尿坑里弄得湿湿的,使它连嘴唇都来不及舔.
面对这种羞辱,它吠叫了一阵,开始在厨房里跑来跑去,绝望地嗅着自己的脚印,突然又走到桌子边,把地上的那点儿肝吃掉,随后在壁炉边躺下.它作过这一段表演之后,便昏昏入睡了.
"我该给你多少钱?"帅克同布拉赫涅克告别时问他道.
"别提这个了,帅克,"布拉赫涅克轻轻地说."为老朋友.特别是入了伍的老朋友,我啥都肯干.再见吧,小伙子,你可别把它带到哈夫利契科沃广场上去,免得惹出祸来.你还需要什么狗就招呼一声.我住在哪儿,你是知道的."
帅克让麦克斯睡了很久,他到肉铺去买了一斤肝,煮熟了,等麦克斯醒来,给它一块热乎乎的肝嗅嗅.
麦克斯睡完觉,舐了舐舌头,然后伸了个懒腰,嗅了嗅肝的香味,一口吞了下去.然后,它走到门边,试着把门把手打开.
"麦克斯,"帅克叫它,"到我这儿来!"
它惶恐不安地走了过去.帅克把它抱到膝上,抚摸着它,麦克斯第一次向他友爱地摇了摇那剪剩下的一节尾巴,轻轻地搔他的手,然后紧紧地用爪子把它抓着,机智地望着帅克,仿佛说:"事已如此,我知道,我已经输了."
帅克继续抚摸着它,用柔和的声音对它说:
"从前哪,有一条狗,名叫鲁克斯,住在一个上校那儿.他家的女仆带着它散步,有位先生把鲁克斯偷走了.鲁克斯到了军队里一个上尉那儿,给它取名叫麦克斯.麦克斯,把前爪伸出来!瞧,你这小畜生,你要是乖乖的,听话,我们就会成为好朋友.要不然,在军队里就有你的罪受!"
麦克斯从帅克膝上跳下来,围着他欢欢喜喜地扑着蹦着.傍晚,上尉从兵营回来时,帅克和麦克斯已经成了最好的朋友.