基督山伯爵(四)-第114章-庇皮诺
腾格拉尔朝车厢左边转过身去,他看见左边也有一个人骑着马在疾驰."一定是!"腾格拉尔说,额头上直冒汗."我准是被捕了."于是他便往背垫上一靠,但这一次可不是睡觉而是动脑筋了.不久,月亮升起来了.他看见了那个庞大的引水渠架,就是他以前见过的那些花岗石的鬼怪;只是以前它们在他的右边,而现在则已在他的左边.他知道他们已掉转了车头,正在把他带回到罗马去."噢,倒霉!"他喊道,"他们一定已弄到了我的引渡权."马车继续疾驰.一小时就在这样的耽惊受怕中过去了,他们所经过的每一个地点都在提醒这个逃亡者他是在走回头路.终于,他看见了一片黑压压的庞然大物,看来马车一定会撞在那个东西上了;但车子一转弯,那个庞然大物便落在了后面,那原来是环绕在罗马四周的一个城垒.
"噢,噢!"腾格拉尔喊道,"我不是回罗马,那么,并不是法院派人来追我,我仁慈的上帝!"另外一个念头浮上他的脑海,"但如果他们是......"
他的头发竖了起来,他想起了那些在巴黎很少有人相信的关于罗马强盗的有趣的故事.他想起了阿尔贝.马尔塞夫在与欧热妮小姐的婚约还未破裂之前讲述的那一番冒险."他们或许是强盗!"他自言自语.正在那时,车子驶上了一条比碎石子路更硬的路面.腾格拉尔大着胆子向路的两边望了望,看见两边都是一式的纪念碑,马尔塞夫那场冒险的各种细节在他的头脑里面盘旋着,他确信自己已被带上了阿匹爱氏路,在一块象山谷似的地方,他看见有一个圆形凹陷的建筑物,那就是卡拉卡勒竞技场.车子右边那个骑马的人一声令下,马车便停住了.同时,车子左侧的门也打开了."Scendi!"一个命令式的声音喊道.腾格拉尔本能地下车,他虽然不会说意大利语,他却已经懂得这个字.半死不活的男爵向四周看了看,除车夫以外的四个人把他围了起来.
"Di qua,"其中有个人一面说,一面带头走下一条离开阿匹爱氏路的岔道.腾格拉尔一声不吭地跟在他的身后,并不反抗,也无需回头,另外那三个人一定跟在他的后面.可是,他似乎觉得每隔一段距离就站着一个人,象哨兵似的.这样走了大约有十分钟,在这期间,腾格拉尔没有和他前面的那人说一句话.最后,他发现自己已来到一座小丘和一丛长得很高的杂草之间;三个人默默地站成一个三角形,而他正是那个三角形的中心.他想说话,可他的舌头却不听使唤.
"Avanti!"是那个严厉和专横的声音.
这一次,腾格拉尔更明白了,他不但听懂了话,而且领会了动作的含义,因为他身后的那个人非常粗鲁地把他一推,他差点就撞到在前面带路的那个人身上,这个人就是我们的朋友庇皮诺.他扎进杂草丛里,沿着一条只有蜥蜴或黄鼠狼才认为是大道的小径向前走去.在一片小树遮掩下的岩石前面,他停了下来.那块岩石半开半掩,刚好可容一个人钻进去.那个小伙子一转身便象神话里的妖精不见了,腾格拉尔后面的那个人吩咐他也照这样做.现在他已经毫不怀疑了,他已经落入罗马强盗手里.腾格拉尔象是一个身临险境进退维谷却又被恐惧激起了勇气的人,他执行了命令,象庇皮诺那样钻了进去,尽管他的肚子给他带来了诸多不便.他闭上了眼睛,直到他的脚触到地面的时候,才张开眼来.里面的路很宽,却很黑.庇皮诺划火点燃了一支火把,现在他已到了自己的地方,不再怕被人认出来了.另外那两个人也紧随着腾格拉尔下来,做他的后卫.腾格拉尔只要一停步,他们就会推着他向前走.他们顺着一条平缓的下坡路走到了一处阴森可怖的十字路口.墙上挖着一格格装棺材的墓穴,衬着白石的墙头,就象是骷髅上黑洞洞的大眼睛.