基督山伯爵(四)-第110章-起诉书
维尔福先生第二次抬起头来,望着贝尼代托,仿佛看到了墨杜萨的头,他的脸变得毫无血色.贝尼代托则用上好的白葛布手帕潇洒地抹一抹他的嘴唇.
"你的职业?"
"最初我制造假币,"安德烈平静地答道,"然后偷东西,最近我杀了人."
法庭里爆发出愤怒的骚动声.法官们也呆住了,陪审员露出厌恶的表情,想不到一个体面人物竟有如此厚颜无耻.维尔福先生用手按住额头,他的额头最初发白,然后转红,以至于最后热得烫手.他突然起来,神情恍惚地环顾四周,他想透一透气.
"是不是丢了什么东西,检察官阁下?"贝尼代托带着他和蔼可亲的微笑问.维尔福先生并不回答,跌倒在椅子里.
"现在,被告,你肯讲出你的姓名了吗?"审判长说,"你历数自己的罪名时那种残酷神态,你认罪时的那种骄傲,......不论从法律上讲或从道义上讲,法庭都将对你进行严厉惩罚,这大概就是你延迟宣布姓名的原因吧,你想把你的姓名作为你引以为自豪的高潮."
"真妙,审判长阁下,我的心思您全给看透了."贝尼代托用尽量柔和的声音和最礼貌的态度说,"这的确就是我要求您把审问程序改变一下的原因."
人们的惊愕已达到了无以复加的地步,被告已不再有欺诈或浮夸的样子,情绪激动的人们预感到必然会从黑暗深处爆发雷声.
"嗯!"审判长说,"你的姓名?"
"我无法把我的姓告诉您,我不知道自己姓什么,但我知道我父亲的姓,我可以把那个姓告诉您."
一阵痛苦的晕眩使维尔福看不见东西,大滴的汗珠从他的脸上滚落下来,他颤抖的手抓住稿纸.
"那么,说出你父亲的名字来."审判长说.
偌大的法庭里鸦鹊无声,每一个人都屏息静气地等待着.
"我的父亲是检察官."安德烈平静地回答.
"检察官?"审判长说,他愣住了,并没有注意到维尔福先生脸上慌张的神情,"检察官?"
"是的,如果你想知道他的名字,我可以告诉你,......他叫维尔福."
人们的激动情绪被抑制了这么久,现在雷鸣似地从每一个人的胸膛里爆发出来了,法官无意去制止众人的骚动.人们对面无表情的贝尼代托喊叫.辱骂.讥诮.舞臂挥拳,法警跑过来跑过去,......这是每一次骚动时必有的现象,这一切持续了五分钟,法官和宪警才使法庭恢复了肃静.在这阵骚乱中,只听到那审判长喊道:
"被告,你要戏弄法庭吗?你要在这世风日下的时代独创一帜,胆敢在你的同胞面前创立一个藐视法庭的先例?"
有几个人围住几乎已经瘫倒在椅子里的维尔福先生,劝慰他,鼓励他,对他表示关切和同情.法庭里的一切又井然有序,只剩一个地方还有一群人在骚动.据说有一位太太昏了过去,他们给她闻了嗅盐,现在已经醒过来了.