基督山伯爵(四)-第104章-腾格拉尔的签字

儿童资源网

基督山伯爵(四)-第104章-腾格拉尔的签字


    "还有什么?"伯爵问道.
    "唉!难道您不知道吗?"
    "又有什么新的不幸发生了吗?"
    "哦,看我的女儿......"
    "腾格拉尔小姐怎么样啦?"
    "欧热妮已经离开我们而去了!"
    "天哪!你在说什么?"
    "是实话,我亲爱的伯爵.噢,您没有妻子儿女,您是多么幸福哪!"
    "您真这样想吗?"
    "我真的这样想."
    "那么腾格拉尔小姐......"
    "她无法容忍那坏蛋对我们的羞辱,她要求我可以让她去旅行呢!"
    "她走了?"
    "前天晚上走的."
    "与腾格拉尔夫人一块去的吗?"
    "不,与一位朋友.可是,我们恐怕再也见不到欧热妮了,她的骄傲是不允许她再回到法国的."
    "可是,男爵呀,"基督山说,"家庭里发生的伤心事,或者是其他任何的烦恼,只会压倒那些只有他们的儿女是唯一宝物的穷人,但是对一位百万富翁,那些痛苦确是可以忍受的.哲学家说得好:金钱可以减轻许多苦恼.这种观点,凡是实事求是的人一直是认为正确的,如果您认为这是灵丹妙药,您是非常满足的了,......您是金融界的国王,是一切权力的中心枢纽!"
    腾格拉尔斜眼看着他,看他说话的态度是否在取笑他."是的,"他答道,"假如财富能使人得到慰藉的话,我是得到了安慰的,我十分有钱嘛."
    "富有极了,我亲爱的男爵,您的财产如同一座金字塔,......您要是想毁掉它都不可能,即使也许您也不愿意!"
    腾格拉尔为伯爵这种好心的打趣微笑了一下."我一下想起来了,"他说,"当您进来的时候,我正在签署五张小小的凭单.我签了两张,您是否可以允许我把其它那几张也签好?"
    "请签吧,我亲爱的男爵,请您签吧."
    房屋里沉默了一会儿,在这段时间里,听着那位银行家嗖嗖的签票声,基督山刚刚在细看天花板上镀金的图案."那是西班牙支票.海地支票或那不勒斯支票吗?"基督山问道.
    "都不是,"腾格拉尔微笑着说,"那可不正是当场现付的法兰西银行凭单.噢,"他又说道,"伯爵,假如我可以称为金融界的国王的话,您自己就可以称为金融界皇帝了,但是,象这样的每张值一百万的支票,您见得很多吗?"
    伯爵接过那十分骄傲地递给他的腾格拉尔的那些纸片,读道:    "总经理台鉴:请在本人存款名下按照票面额付一百万正.......腾格拉尔男爵."