基督山伯爵(四)-第103章-马西米兰
"不,"维尔福说,"就近找一位神父好了."
"近处有一位善良的意大利长老,""死医生"说,"他正好在您的隔壁.我去请他过来好吗?"
"阿夫里尼,"维尔福说,那就麻烦您陪这位先生一起去.把大门的钥匙带上,这样您进出就方便了.您带那位神父来,把他领到瓦朗蒂娜的房间里去."
"您希望见他吗?"
"我只希望独自呆一会儿,请原谅我,一位神父才懂得这种悲伤的,尤其一位父亲失去女儿的悲伤."维尔福先生把钥匙交给阿夫里尼,向那位"死医生"道了别,而后回到他的书房里,开始工作了."对于某些人来说,工作是医治悲伤的好药.
当两位医生走到街上的时候,他们注意到一个穿法衣的人站在隔壁的门口."这就是我说的那位长老."医生对阿夫里尼说.
阿夫里尼上前去同那位神父打招呼."阁下,"他说,"您为一个刚刚失去女儿的不幸的父亲尽一次伟大的义务吗?他就是维尔福先生,那个检察官."
"啊!"神父的意大利口音十分重,"是的,我听说那座房子里死了人."
"我正要去自荐,阁下,"那神父说,"克尽职守原本是我们的职责."
"死者是一个年轻的姑娘."
"我知道的,阁下,从那座房子里逃出来的仆人已经告诉我了,我知道她叫瓦朗蒂娜,我为她祈祷过了."
"谢谢您,阁下,"阿夫里尼说,"看来您已开始您那神圣的职责,就请继续下去吧.请坐在死者的身边,他们全家人都会感激您的."
"我这就去,阁下,谁的祈祷也不会比我的更加虔诚."
阿夫里尼搀着那神父的手,没有去见维尔福,径直走到瓦朗蒂娜的房间里,那个房间没有任何变动,殡仪馆的人要到傍晚才来收尸.当长老进去的时候,诺瓦蒂埃用异样的眼光望着他的眼睛;认为他已从神父的眼里看到了一种相当特殊的表示,他要继续留在房间里.阿夫里尼请神父照顾死者和老人,长老答应竭尽全力为瓦朗蒂娜祈祷并照看诺瓦蒂埃.为了他在履行这种神圣的使命时不被人打扰,阿夫里尼离开之后,神父就闩房门,而且把通向维尔福夫人房间的房门也拴了.