基督山伯爵(三)-第84章-波尚
"可怜的阿尔贝!"波尚说.
可是这种突如其来和毫无意义的欢乐不久就离开了那个青年人,接踵而来的,是更大的忧虑.
"嗯,波尚,"阿尔贝说,"听我说,波尚!我的父亲清白的名誉曾令我对他尊敬.信任和为之自豪,现在顷刻间要我抛弃这些感情,我是办不到的.噢,波尚,波尚呀!我现在该如何面对我的父亲呢?我不应该接受他的拥抱,不让他吻我的额头,不与他握手吗?我是一个最悲痛的人了.啊,我的母亲,我可怜的母亲呀!"阿尔贝用那双泪眼凝视着他母亲的画像说,"假如您知道了这回事,您将会多么痛苦啊!"
"来,"波尚握住他的双手说,"勇敢一点,我的朋友."
"可是报纸上的那一条消息是怎样来的呢?在这一切的后幕,显然有着一个不可知的冤家,一个看不见的敌人."
"所以你更应该早作准备,阿尔贝.千万别在脸上露出来,把你的悲哀全藏在心里,象暴风雨发作时才让人猜到这致命的秘密,去吧."
"看来,你认为这一切还没有完吗?"阿尔贝惊恐地说.
"不是我以为,我的朋友,任何事情都是可能的.顺便问一句......"
"什么?"阿尔贝说,他看波尚又有些迟疑.
"你马上要和腾格拉尔小姐结婚了吗?"
"为什么你现在问我这个问题?"
"因为在我看来,这个婚约的失败或成功,是与我们此刻所关注的事情有联系的."
"怎么会是这样的呢?"阿尔贝说,他脸涨得通红,"你认为腾格拉尔先生......"
"我只问你的婚约是否还有效?请不要乱猜想我的话所没有的意思,不要太在意我的话."
"不,"阿尔贝说,"那个婚约已经不算数了."
"好!"波尚说.然后,看到那青年人又快要变得忧郁起来,便说,"我们出去吧,阿尔贝,乘着轻便马车或骑马到树林里去兜一圈,或许这可以使你的情绪稳定下来.我们回来再吃早餐,然后各干各的事."
"好的,"阿尔贝说,"让我们散步去吧.我想,走动走动对我很有好处."
两位朋友走到马路上.当走到玛德伦大道时,波尚说,"既然我们出来了,那就去拜访基督山先生吧,他最能让人振奋,因为他从来不刨根问底,在我看来,那些不追根问底的人最能给人安慰."
"我也这么想,"阿尔贝说,"我爱他,我们去拜访他吧."