基督山伯爵(三)-第79章-柠檬水

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第79章-柠檬水


    "您需要些什么东西,医生?"维尔福问阿夫里尼医生.
    "拿些水和酒精给我.你家里有吗?"
    "当然有."
    "派人去买一些松节油和吐酒石回来."
    维尔福马上派差人去买.
    "现在请大家出去一下."
    "我也必须出去吗?"瓦朗蒂娜胆怯地问道.
    "是的,小姐,你一定要出去."医生冒失地回答.
    瓦朗蒂娜吃惊地望着阿夫里尼先生,然后在她祖父的前额上吻了一下,离开了那个房间.她一出去,医生就带着一种阴沉的神气把门锁上.
    "看!看呀!医生,"维尔福说,"他醒过来了,看来,他没事了."
    阿夫里尼先生的回答是一个无可奈何的微笑."你觉着怎么样,巴罗斯?"他问.
    "好一点儿了,先生."
    "你需要喝一些酒精和水,好吗?"
    "我试试吧,不过别碰我."
    "为什么呢?"
    "我觉得如果只要您用手指尖来碰我一下,毛病就要复发了."
    "好吧,喝吧."
    巴罗斯接过那只杯子,把它端到他那发紫的嘴唇上,喝了一半.
    "现在你觉得哪儿不舒服?"医生问.
    "浑身都难受,我觉得全身都在痉挛."
    "你是否觉得眼前在冒火花?"
    "没错."
    "耳朵里呜呜响?"
    "响极了."
    "你最初是什么时候感觉到的?"
    "就在刚才."
    "突然就发生了这样的事情?"
    "是的,就像是晴天里突然打了个霹雳."
    "昨天或前天你一点都没感觉到什么吗?"
    "没有,一点都没有."
    "没有要昏睡的感觉吗?"
    "也没有."
    "你今天都吃了些什么东西?"
    "我没有吃任何东西,就喝了一杯我主人的柠檬水."于是巴罗斯将他的眼光转向诺瓦蒂埃,诺瓦蒂埃虽然坐在他的圈椅里一动都不能动,而且注视着这幕可怕的情景,一个字乃至一个动作都被他听在心里,看在眼里.
    "你喝的柠檬水在哪儿?"医生急切地问道.
    "就在楼下的玻璃樽里."