基督山伯爵(三)-第78章-亚尼纳来的消息
"不,不!什么时间适当应当由我来决定.我有权决定先决条件,因为你是挑战者而我是受挑战的一方......但在我看来,那个时候还没有到.我知道你的剑术很精炼,而我的剑术只是马虎过得去.我也知道你是一个老练的射击手......那方面我们水平差不多一样.我知道我们两个人之间的决斗是一件重要的事儿,因为你很勇敢,而我也不差.我不愿意平白无故杀死你或者被你杀死.现在该我来问你一个问题了.我已经不止一次地反复向你阐明,而且用我的人格向你担保,我对攻击你的这件事情压根一无所知.我还可以说,除了你以外,谁都不会认为弗尔南多那个名字就是马尔塞夫伯爵.由我作出这样的声明,你是否还坚持要我作出更正,而且如果我不更正,就要和我决斗?"
"我不会放弃我原先的决斗."
"那么好,我亲爱的先生,现在我同意和你决一生死.但我需要三个星期的准备时间,那时,我就会来对你说:'我同意更正那个消息,因为它是不正确的,,或是,'那个消息是确实的,.接着,我就立即从剑鞘里抽出剑.或从匣子里拔出手枪,两者随便."
"三个星期!"阿尔贝叫道,"在我遭受屈辱的时候,三个星期就等于三个世纪了."
"若你还把我当作朋友看,我就会说:'耐心一点吧,我的朋友.,但你自己坚持与我为仇,所以我说,'那跟我无关,阁下.,"
"好吧,那就三个星期吧,"马尔塞夫说,"但别忘了,三个星期以后不许再拖延或者推托,以避免......"
"阿尔贝.马尔塞夫先生,"波尚也从座位上站起来,说道,"在三个星期之内......就是说,二十一天之内......我不会把你摔到窗口外面去,而在那个时间过去以前,你也无权来打破我的脑袋.今天是八月二十九日,所以我们约定的时间是在九月二十一日,在那个时间还没有到来之前......我现在要给你一个体面的忠告......我们不应该狂叫乱嚷,如同那两条被绑在对面屋柱上的狗一样."
说完这番话,波尚就冷冷地向阿尔贝鞠了一躬,转身走进他的印刷间去了.阿尔贝把那堆报纸当作他的发泄工具,用手杖把它们打得满屋子乱飞.一番发泄以后,他走了,......但在离开以前,他还朝印刷间的门口走过去几次,仿佛是很想进去似的.
阿尔贝使劲儿鞭打着他的马,正如刚才杖打那些给他带来烦恼的无辜的报纸一样;在他经过林荫大道的时候,他看见莫雷尔瞪着眼睛,匆匆忙忙地走过.他正往中国澡堂前面走,看来像是从圣.马丁门那个方向来,要往玛德伦大道去."啊,"马尔塞夫说,"那儿倒是有一个快乐的人!"阿尔贝的观察没有错.