基督山伯爵(三)-第74章-维尔福家族之墓

儿童资源网

基督山伯爵(三)-第74章-维尔福家族之墓


    "告诉诺瓦蒂埃先生,"维尔福说,"他的要求无法满足."
    "那么诺瓦蒂埃先生向这几位先生宣布,"巴罗斯说,"他要吩咐让人把他抬到客厅里来."
    大家惊诧到了极点.维尔福夫人的脸上露出一丝难以觉察的微笑.瓦朗蒂娜本能地抬起头来,望着天花板,心里在感激上帝.
    "你去看一眼,瓦朗蒂娜,"维尔福先生说,"去看看你的祖父这次又有什么新花样."瓦朗蒂娜急忙向门口走去.但维尔福先生突然又改变了主意.
    "等等!"他说,"我和你一起去."
    "原谅我,阁下,"弗兰兹说,"依我看,既然诺瓦蒂埃先生派人来找我,那么就应该由我满足他的要求.并且,我还没有拜见过他,我很高兴能向他表达我的敬意."
    "阁下,"维尔福说,态度明显地很不安,"不必劳您大驾."
    "饶恕我,阁下,"弗兰兹用一种坚决的口气说."我很想向诺瓦蒂埃先生证明,他对我的反感是大错特错的,而且不论他对我的成见有多深,我要用我诚挚的情意来打消它,所以我不愿意丧失这个解释的机会."他不理维尔福的话,站起来跟着瓦朗蒂娜走出去了;瓦朗蒂娜飞快地跑下楼梯,高兴得像一个落海的水手发现了一块可以救命的岩石一样.维尔福先生跟在他们的后面.夏多.勒诺和马尔塞夫又一次交换目光,愈来愈觉得莫名其妙了.