"我的意思是指部长的办公室."
"做什么?"
"来请求国立剧院给她一张聘书.真是的,我从没看见过谁象她那样迷恋音乐.一个上流社会的小姐变成个这样子真是太荒诞不经了."
德布雷笑了笑."嗯,"他说,"假如您和男爵同意的话,让她来好吧,我们可以设法给她一张聘书,只是象她那样的天才,我们所给予的这点报酬实在是太少的."
"你去吧,康尼丽,"腾格拉尔夫人说,"不需要你了."
康尼丽遵命走了.过了一会儿,腾格拉尔夫人穿着一件色彩艳丽.宽松肥大的睡衣走了出来,坐到德布雷的身边.然后,她若有所思,开始抚弄起那只长毛大耳朵的小狗来.吕西安静静地看她了一会儿."来,爱米娜,"过了一会儿之后,他说道,"坦白地告诉我吧,你正为一件事而烦恼,对不对?"
男爵夫人回答:"没什么,"但她简直有点透不过气来了,她站起身来,走到一面大镜子面前."我今天晚上的样子很可怕是吗?"她问.
德布雷微笑站起身来,正要用行动来回答这句话时,门忽然开了.出现的是腾格拉尔先生,德布雷急忙又坐好.听到开门的声音,腾格拉尔夫人转过头来,带着一种根本不掩饰的惊愕的神情看着她的丈夫.
银行家说:"晚安,夫人,德布雷先生!"
男爵夫人还以为他丈夫是为白天他所说的那些刻薄的话来道歉的.于是便故作一副严肃不高兴的样子,并不搭理丈夫,却转向德布雷."德布雷先生,谈点儿东西给我听."她说.
德布雷对于这次来访本来就略微感到不安,但看到男爵夫人如此十分镇定他就恢复了常态,拿起了一本中间夹着一把云母嵌金的小刀的书来.
银行家说:"请原谅,这样你会很疲劳的,夫人.时间也不早了,已经十一点了,而且德布雷先生住的地方离这儿挺远的."
德布雷怔住了.并非因为腾格拉尔说话时的语气有惊人之处,他的声音很平静温和,但在那种平静和温和之中,却显示出某种不同寻常的坚决态度,象是表明今晚上一定要违背一下他妻子的意思似的.男爵夫人也感到极为惊奇,并从目光中流露了出来,这种目光,本来肯定会在她丈夫身上发生什么作用的,但腾格拉尔却故意装作全神贯注地在晚报上寻找公债的收盘价格,所以这次射到他身上的目光对他一点儿不起作用.
男爵夫人说:"吕西安先生,我向您保证,我现在一点睡意都没有.今天晚上我有许许多多的事要对您讲,您得通宵听我讲,即使您站着打瞌睡我也不会管."
吕西安静静地回答:"我听您的吩咐,夫人."
"我亲爱的德布雷,"银行家说,"别自讨苦吃了,通夜不睡去听她的那些傻话,您明天白天不是照样可以做的吗,假如您今天晚上允许的话,我要和我的妻子讨论一点儿正事."