基督山伯爵(二)-第60章-急报

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第60章-急报


    "您要走了吗,伯爵阁下?"维尔福夫人问.
    "很抱歉,夫人,我必须得走了,我此来的目的只是为了提醒你们星期六的那个约会."
    "您怕我们会忘了吗?"
    "您太好了,夫人,可维尔福先生经常有许多紧急的事要办."
    "我丈夫已经答应过了,阁下,"维尔福夫人说."您知道,只要是他说过的话,即使在百失而无一得的时候,他也从不肯失信的.况且现在他是万无一失,那当然会更信守诺言了."
    "您是否是在香榭丽舍大道的府上请客?"
    "不,"基督山说道,"所以要请您得赏脸才行,因为是在乡下请客."
    "在农村?"
    "是的."
    "在哪儿?距巴黎近吗?"
    "非常近,出城只一哩半路......是在欧特伊."
    "在欧特伊?"维尔福说道."对,夫人曾告诉过我您曾住在欧特伊,因为她就是在府上的门前得救的.您在欧特伊的哪个地方?"
    "芳丹街."
    "芳丹街?"维尔福有点呼吸急促地大声喊道,"几号门牌?"
    "二十八号."
    维尔福大声说道,"那么说,圣.梅朗先生的房子就是您买下的了?"
    "它原来属于圣.梅朗先生吗?"基督山问道.
    维尔福夫人加答,"是的您信不信,伯爵阁下......"
    "信什么?"
    "您觉得那所房子很漂亮,是吗?"
    "我觉得它很可爱."
    "嗯,可我丈夫却从不到那里去住."
    "真的!"基督山答道,"那就是您的偏见了,阁下,那对我可是很不利的."
    检察官竭力控制住他自己的情绪说:"我不喜欢欧特伊那个地方,阁下."
    "我希望您的成见不至于影响到聚会,阁下."基督山说道.
    维尔福结结巴巴地说:"不,伯爵阁下,我希望,我向您保证,我会尽力去的."
    "噢,"基督山说道,"我是不听任何借口的.星期六,六点钟,我等着您,假如您不来,我就会以为,唉,我怎么能这样想呢?我会认为这座二十年没人住过的房子肯定曾有过某种阴森可怕的故事."
    维尔福急忙补充道:"我会来的,伯爵阁下,我一定来!"
    "谢谢,"基督山说道,"现在一定要请你们谅解,我要告辞了."