基督山伯爵(二)-第58章-诺瓦蒂埃_德_维尔福先生

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第58章-诺瓦蒂埃_德_维尔福先生


    诺瓦蒂埃的目光说:"不,不能!"
    "啊!您吓坏我啦.他们都讲了些什么事呢?"于是她显出一种苦思冥想的样子.
    "啊,我知道了,"她压低了声音靠到老人身边,"他们谈到了我的婚事,对不对?"
    那愤怒的目光回答:"对."
    "我懂了,您生气是因为我没告诉您这件事.可是他们坚持要我保守秘密,求我一点都不要告诉您的,他们甚至都不让我了解他们的想法,我也是自己偶然发现的.这就是我对您保持沉默的原因,亲爱的爷爷.请宽恕我吧."
    但老人的目光并没有令她感到安心,它似乎在说:"我所生气的并不只是你的缄默."
    那青年女郎问道:"那么还有什么呢?亲爱的爷爷,也许您以为我会抛弃您,以为我会在结婚之后忘了您,是吗?"
    "不."
    "那么,他们已告诉您伊皮奈先生同意我们大家住在一起吧?"
    "对."
    "那么您为何还不高兴呢?"
    老人的眼里露出了一种爱抚的目光.
    "噢,我明白了,那是因为您爱我."瓦朗蒂娜说道.
    老人同意了.
    "您难道怕我将来不快乐?"
    "对."
    "您是不喜欢弗兰兹先生吗?"
    "不,不,不."那双眼睛接连眨了几下.
    "您不乐意结这门亲事吗?"
    "是的."
    瓦朗蒂娜跪下来抱住她祖父的脖子说道:"听我讲,我也很烦恼,因为我并不爱弗兰兹.伊皮奈先生."老人的眼睛里闪烁出欣喜的表情."您还记得吗,当我想遁世入修道院的时候,您那时是多么生我的气?"泪水在那不中用的老人的眼睛里颤动着."嗯",瓦朗蒂娜继续说,"我为了要逃避这个可恨的婚姻,所以想那样做,那时我太绝望啦."诺瓦蒂埃的呼吸变得急促沉重起来."那么您真的也不高兴这桩婚事吗?啊,假如您能帮我,假如我们能一同推倒他们的计划,那就好了!但您无法反对他们.您,您虽然头脑灵敏,意志坚决,但在这场抗争中,您却象我一样软弱,和我一样的不是他们的对手.唉,要是您现在仍然健康有力的话,您会有力地保护我的,可是您现在只能同情我的欢喜和悲哀!你的同情是我最后的快乐,幸亏上帝忘了这一点,才没有把它和我其他的一切快乐一起夺去走."
    听了这些,诺瓦蒂埃露出了一种意味深长的目光,以致姑娘觉得她从那种目光里读到了这些话:"你错了,我仍然可以帮你的忙."
    瓦朗蒂娜问道:"您真的以为能帮我吗,我亲爱的爷爷?"