基督山伯爵(二)-第56章-安德烈_卡瓦尔康蒂
"说给谁听呢?"
"咦,说给令尊听呀,把您的经济状况说些他听听."
安德烈说:"啊,真的!您说到我的心里去啦."
"您听到他说的话了吧,少校?"
"当然我听到了."
"可您懂吗?"
"当然懂."
"令郎是说他需要钱."
少校说:"噢!您叫我怎么办呢?"
基督山回答道:"您当然应该给他一点喽."
"我?"
"对,您!"伯爵说,同此同时向安德烈走过去,把一包钞票塞到年轻人青年的手里.
"这是什么?"
"令尊给你的."
"家父给的?"
"对,您刚才不是跟他说您要钱吗?他委托我把这包钱给您."
"这算我的一部分收入吗?"
"不,这可是您在巴黎的安家费."
"啊!我的爸爸多么伟大呀!"
基督山说道:"别嚷嚷!他不想让您知道这是他给您的."
"我十分理解他这种体贴的心思."安德烈说,连忙把钞票塞进他的口袋.
基督山说:"现在,二位,我祝你们晚安."
"我们什么时候才能再有幸见到您呢?"卡瓦尔康蒂问.
"啊,对!"安德烈说,"我们在何时才可以再这么与你愉快相以呢?"
"星期六,如果你们......是的......让我想想......星期六.星期六晚上我在欧特伊村芳丹街二十八号的别墅里请客人吃饭.邀请了几个人中就有你们的银行家腾格拉尔先生.我自然会介绍你们跟他见面,他必需见了你们二位的面才能付钱给你们."
少校说:"要穿礼服吗?"这几个字说得铿锵有劲.
"噢,对,当然罗!"伯爵说,"制服,十字章,扎脚裤."
安德烈问道:"我穿什么呢?"
"噢,十分简单,黑裤子,黑皮鞋,白背心,一件黑色或蓝色的上装,一个大领结.您的衣服可以到勃林或维罗尼克那儿订做.如果您不知道他们住在哪儿,巴浦斯汀可以告诉您.您的服装愈少修饰,效果就愈好,因为您是一个有钱人.如果您需要买马,可以到德维都那儿去买,若是买马车,可以到倍铁斯蒂那儿去买."
"我们几点钟来?"青年问道.
"大约六点钟."