基督山伯爵(二)-第45章-血雨
"别那么希望,贝尔图乔,"伯爵说道."恶人是不会就那样死的,由于上天似乎还要关注他们,他要用他们来作他报复的工具."
"希望如此,"贝尔图乔说道."我只求今生今世再也不想看见他.伯爵阁大人,"管家卑下地躬身向前,又说道,"现在您都知道了.万能的主是我在天上的审判官,而您就是我地上的裁判官.您难道还不说几句安慰我的话吗?"
"我的好朋友,我所能对你说的和布沙尼神甫对你说的一样.维尔福,你所刺杀的那个人,是应该受到你对他的那种惩罚的,这是公正的做法,由于他不应该那样对待你,或许,他另外还犯过别的罪.贝尼代托,假如他还活着的话,会在某件事上变成上苍报应的工具,他也会受到惩罚的,至于说到你,我看有一点上你是确实有罪的.你且自问一下,你把那婴儿从活埋他的坟墓里救出来以后,为何不把他送还给他的母亲.这是这犯了罪过啊,贝尔图乔."
"没错,大人,这一点,正如您所说的,你干的很对,在这一点上我几乎象个懦夫.我把那个孩子救活以后,我最应尽的责任就是应当立刻把他送还给他的母亲,可那样做,我就免不了要被人细细地盘问,而一经盘问,我自己大半就会被人捉住.而我当时却很想活命,一半是为了我的嫂嫂,一半是出于我心里天生的那种傲性,我在报仇成功以后,总希望能干干净净地能脱身.或许,也是那个种贪生怕死的本能使我想避免冒险吧.噢!我真不如我那可怜的哥哥勇敢."
贝尔图乔说这几句话的时候用双手紧紧捂住了他的脸,而基督山则用一种无法描述的目光凝视着他.伯爵暂时沉吟了一会儿,这短暂的沉寂使周围的气氛更加严肃起来,尤其是在这样的时间,这样的地点.一会儿之后,他用一种完全不同于他平时那忧郁的口吻说道:"我们今天的游览就到此为止吧,为了正式完成这番谈话,我可以把布沙尼神甫亲自对我说过的几句话复述给你听:'一切罪恶仅有两帖药......时间和沉默.,贝尔图乔先生,现在让我一个人在这个花园里散一会儿步吧.你在那幕恐怖的场景里是一个演员,旧地重游会引起你痛苦的回忆,但我却差不多可以说非常高兴,觉得这处产业已增值不少了.你知道,贝尔图乔先生,树木之所以能令人觉得可亲就是由于它们能遮成树荫,而树荫之所以使人觉得可爱,就是因为它让人充满了幻想.我在这儿买了一座花园,原来以为只是买了一块四面有围墙的地方而已,但现在这个地方却突然变成了一个鬼影憧憧的花园,而在契约上却不曾提到过.我喜欢鬼,我从来没听说过死人用六千年时间所做的恶事能超过活人在一天之内所犯的罪过.去休息吧,贝尔图乔,放心去睡觉好了.在你临终的时候,假若你的忏悔师没有布沙尼神甫那样宽容,要是我还活着,你可以派人来找我,我可以找些话语来安慰你的灵魂,使你安心地踏上那'永恒,的崎岖的旅程."
贝尔图乔毕恭毕敬地鞠了一躬,便转身叹着气走了.当他走出了视线的时候,基督山就站起身来,朝前走了几步,慢慢地:"这儿,就在这棵梧桐底下,是那婴孩儿的坟墓.那个是通花园的小门.这个角上是通卧室的暗梯.这些情节我犯不着记录在本子上,因为它们就在我眼前,就在我的脚下,就在我的四周中,种种活生生的事实已给我勾出了一个轮廓."