基督山伯爵(二)-第40章-早餐
"但您忘记啦,"德布雷大笑着说道,"查理国王也这样说:我们法国人天生最自由,她的脚一踏上法国土地,她便自由了."
"谁会告诉她这一点呢?"
"随便谁看见她都会的."
"但是她只会讲罗马土话."
"那就另当别论了."
"但至少我们可以见见她吧,"波尚说道,"若不是,难道您还雇用了一个哑巴太监来侍候她吗?"
"噢,没有,"基督山回答说,"我可没有东方化到那样程度.我周围的人谁都能自由地离开我,可当他离开我的时候,他大概已经不再有求于我或有求于任何人了,或许正是这个原故,他们才没有离开我."
他们已经在吃餐后甜点和抽雪茄了.
"亲爱的阿尔贝,"德布雷一边说,一边站起身来,"如今已经两点半了.你的尊敬的客人很有趣,但天下没有不散的宴会.我必须回到部长那儿去了.我要把伯爵的事告诉他,我们不久便可知道他究竟是什么人了."
"小心点哪,"阿尔贝答道,"那可是谁都没想到的事啊."
"噢,我们的警务部有三百万经费.不错,他们差不多总是有亏空,可那没关系,我们为这事可以花五万法郎的."
"你知道了告诉我一声可以吗?"
"我可以告诉你.再见,阿尔贝.诸位,再会."
德布雷一离开房间,然后高声大喊:"备车!"
"好!"波尚对阿尔贝说道,"我也不到众议院去了,可我已有了一篇文章的素材可以奉献给我的读者了,那比腾格拉尔先生的演说要好多了."
"看在上帝的份上,波尚,"马尔塞夫谈道,"我请求你一个字也不要发表,别抢了我向社会介绍他和推荐他的机会.他这个人很有意思是吗?"
"岂止有趣,"夏多.勒诺回答说,"他是我生平所见到的最独特的人了.你走不走,莫雷尔?"
"等我先递给一张名片给伯爵阁下,他答应要去密斯雷路十四号来拜访我们一次的."
"请放心好了,我决不会失言的."伯爵鞠躬回答.然后玛西梅朗.莫雷尔和夏多.勒诺伯爵一起离开了房间,只给基督山一个人和马尔塞夫在一起了.