基督山伯爵(二)-第38章-约会
"谈到国籍,"弗兰兹答道,"伯爵毕竟是哪国人呢,他的本族语又是哪一种语言呢,他靠什么生活,他这种庞大的财产是从哪儿得来的呢?他的生活是这样的神秘莫测,在他的前期生活中,这里发生了什么事,以致令他在后来岁月中抱有这样黑暗阴郁的一种厌世观呢?如果我处在你的位置,这些问题我当然是希望能得到解答的."
"我亲爱的弗兰兹,"阿尔贝回答道,"当你收到我那封信,觉得必须请伯爵帮忙的时候,你就立刻到他那儿去了说,'我的朋友阿尔贝.马尔塞夫遇险了,请帮助我去救他出来吧.,你知道吗?"
"是的."
"好了,那么,他有没有问你,'阿尔贝.马尔塞夫先生是谁,他的爵位他的财产是从哪儿来的,他靠什么生活,他是在那儿出生吗,他是哪国人?,请告诉我,他有没有问你这种种问题?"
"我承认他都没有问我."
"不,他只是把我从万帕先生的手里救了出来,我说老实话,虽然我当时在表面上极其安闲自在,但我实在是非常不愿意久留在那种地方.现在,弗兰兹,他既然这样毫不犹豫迅速地为我效劳,但他所求的报酬,只是要我尽一种很平常的责任,象我对经过巴黎的任何俄国亲王或意大利贵族所效的微劳一样,仅需我介绍他进入社交界就可以了,你能忍心让我拒绝他吗?我的老朋友,要是你认为我可能实行这种冷血动物的政策,你肯定是神经有问题啦."这一次,我不得不承认,竟一反往常,有力的论据都在阿尔贝这一边.
"好吧,"弗兰兹叹了一口气说道,"随便你吧,我亲爱的子爵,因为我无力反驳你的论据,但不管怎样,这位基督山伯爵的确是一个怪人."
"他是一个博爱主义者,"对方答道,"他访问巴黎的动机无疑是要争取蒙松奖章.如果我有投票权而且能左右选举的话,我一定投他一票,并答应替他活动其他的选票.如今,亲爱的弗兰兹,我们来谈些别的吧.来,我们先吃午餐,然后到圣.彼得教堂去做最后一次的访问好不好?"弗兰兹默默地答应了.第二天下午五点半,两个青年分手了.阿尔贝.马尔塞夫回巴黎,而弗兰兹.伊皮奈则到威尼斯去,打算到那儿去住两个星期.可阿尔贝却在钻进他的旅行马车之前,由于怕那位客人忘记了他的约定,又递了一张名片给旅馆的侍从,托他转给基督山伯爵,在那张名片上,他在阿尔贝.马尔塞夫的名字底下,用铅笔写道:"五月二十一日上午十时半,海尔达路二十七号."