基督山伯爵(二)-第38章-约会

儿童资源网

基督山伯爵(二)-第38章-约会


    "我以后不能看见你吗?"阿尔贝问道.
    "那得看情形而定,您何时动身?"
    "明天傍晚五点钟."
    "那样,我必须跟您告别了,由于我不得不到那不勒斯去一趟,星期六晚上或者星期天早晨之前不会回来.您呢,男爵阁下,"伯爵又向弗兰兹说道,"您也明天离开吗?"
    "是的."
    "到法国去?"
    "不,去威尼斯,我在意大利还得住一两年."
    "那么我们不可以在巴黎相会了?"
    "我怕我不能有那么幸运."
    "好吧,即使我们必须分离了,"伯爵伸手和两个青年每人握了一次,"请容许我祝愿你们二位旅途平安愉快."
    弗兰兹的手是第一次和这个神秘的人接触,当两手相触的时候,他注意地打了一个寒颤,因为他觉得那只手冰冷冰冷的,象是一具尸身上的手似的.
    "我们把话已讲明了,"阿尔贝说道,"说定了,是不是?您在五月二十一日早晨十点半钟到海尔达路,并且您是以人格担保肯定守时的?"
    "讲定的这一切都以人格担保,"伯爵回答道,"放心好了,您肯定可以在约定的时间和地点看到我的."
    两个青年这才站起身来,向伯爵鞠了一躬,离开了那个房间.
    "怎么啦?"当他们回到自己的房间里之后,阿尔贝问弗兰兹,"你似乎很有心事."
    "我坦白地告诉你吧,阿尔贝,"弗兰兹答道,"我正枉费心机地想搞清楚这位古怪的伯爵的真正来历,而你和他订期在巴黎相见的那个约会真令我非常担忧."
    "我亲爱的,"阿尔贝惊道,"那件事有什么令你不安呢?咦,你疯啦!"
    "随你怎么说吧,"弗兰兹说道,"疯不疯,确实这样."
    "听我说,弗兰兹,"阿尔贝说道,"我十分高兴借这个机会来告诉你,我注意到了,你对伯爵的态度显然非常冷淡,可从另一方面讲,他对我们的态度可说是十全十美的了.你为什么不喜欢他呢?"
    "这一定有原因的."
    "你在到这儿来以前,曾经想到过他吗?"
    "遇到过."
    "在什么地方?"
    "你能不能答应我,我讲给你听的事,一个字都别传出去?"
    "我答应."
    "以人格担保?"
    "以人格担保."
    "那我就满足了,那么听着."