基督山伯爵(一)-第07章-审问

儿童资源网

基督山伯爵(一)-第07章-审问


    "这么说我是自由的了,先生?"唐太斯高兴地喊到.
    "是的,你得先把那封信给我."
    "已经在您这儿了,他们早已从我身上把它搜去了,还有别的信,我看到都在那包东西里面.
    "等一下,"正当唐太斯去拿他的帽子和手套时,代理法官叫住了他,"那封信是写给谁的."
    "是给诺瓦蒂埃先生的,地址是巴黎高海隆路."
    即使是一个霹雷炸响,恐怕也不能令他维尔福如此震惊,如此的意外,防不胜防,他倒在椅子里,匆忙地翻着他的口袋,用恐怖的神色盯着它.
    "高海隆路13号诺瓦蒂埃先生收."他轻声地念着,脸色变的非常苍白.
    "是的,"唐太斯说,他也吃了一惊,,"难道您认识他吗?"
    "不,"维尔福趣赶忙回答,'国王忠实的奴仆是不认识叛匪的."
    "那么说,这是个谋反案了吧?"唐太斯问,他本以为自己获得了自由,但现在比以前更加惊慌了,"但是,我已经对您说过,先生,我对信的内容,一点也不知道."
    "不错,但你知道收信人的名字."维尔福说.
    "我要去送信,就不得不知道那个人的住址."
    "这封信你给别人看过码?"维尔福问,脸色变得越来越苍白了.
    "没有,我可以起誓."
    "没有人知道你从厄尔巴岛带一封信给诺瓦蒂埃先生吗?"
    "除了给我这封信的人外,没有人知道!"
    "这就够了,"维尔福轻声地说,他的脸色变得沉着了,他这种神态使唐太斯充满疑惧.
    维尔福读完这封信,低下了头,用双手盖住了他的脸.
    "噢,怎么回事?"唐太斯胆怯地问.维尔福没有答话,只是抬起头来嘘了一口气,又接着读那封信.
    "你能向我发誓,说绝对不知道这封信的内容吗?"
    "我向您起誓,先生,到底是怎么一回事?您是病了吧,我拉铃叫人来帮忙好吗?"唐太斯说.
    "不,你不要动,这儿发命令的是我,而不是你!"维尔福站起来说道.
    "先生,我是叫人来照顾您,您像是病了."
    "不,我不需要,只是一时的难受而已,还是当心儿你自己吧,别管我,回答我提出的问题!"
    但他什么也没有提,只是回到了椅子上,用手抹了一下他那满头大汗的额头,第三次读了那封信."噢,如果他知道了内容,"他轻声地说,"那他就完了,而且知道诺瓦蒂埃就是维尔福的父亲,那我也就完了!"他用眼睛注视着爱德蒙,唐太斯似乎要洞穿他的心思似的.