美国悲剧(五)-第三卷-第25章

儿童资源网

美国悲剧(五)-第三卷-第25章


    "是的,先生,当时也觉得伤心."
    "你知道,这是出自真挚的感情,嗯?"梅森咆哮着说.
    "是的,先生.我知道."
    "在大比腾湖心的时候,用你的话来说,是有一种怜悯心深深地感动过你.那末,为什么在莱柯格斯,这种怜悯心(即使是一丁点儿吧)都没有使你感动得在你寄宿的佩顿太太家里拿起电话筒,哪怕是只说一声你会来的,借以安慰一下这个孤苦无告的姑娘呢?是不是因为你那时对她的怜悯不是那么多,还比不上在她给你写了那封威胁信以后?还是因为你已策划好阴谋,深怕给她打电话太多了说不定会引人注意?你在大比腾时突然那么强烈地怜悯她,而在莱柯格斯却又无动于衷,这究竟是怎么一回事呢?是不是你的感情就象自来水......要开就开,要关就关?"
    "我从来没有说过我对她毫无怜悯心,"克莱德刚瞥见杰夫森两眼一闪,就放胆回答说.
    "是啊,可你逼使她干等着,一直到了她出于恐惧和绝望才不得不威胁你."
    "哦,我已经承认过去自己对待她的态度不是很妥当的."
    "哈!哈!妥当!妥当!因为你供认了这一点,所以面对我们这里已听到的其他证词,包括你自己的证词在内,你指望自己作为一个自由人从这里走出去,可不是?"
    贝尔纳普再也按捺不住了.他提出了异议......他怒不可遏地对法官说:"这简直是太无耻了,法官阁下.难道说地方检察官可以肆无忌惮地把每次提问变成一篇起诉演讲?"
    "我可没有听出有什么可提出异议的意思来,"法官反驳说."请地方检察官恰当地提问."
    梅森对这一指责满不在乎,又转过身来冲克莱德说:"你在作证时说过,你在大比腾湖心小船上,手里拿的是那架你一度曾经否认过的照相机,是吧?"
    "是的,先生."
    "那末,奥尔登小姐是在船尾,是吧?"
    "是的,先生."
    "伯顿,把那条小船抬过来,好吗?"说到这里,他就向伯顿喊了一声.地方检察官办公室的四名助手,从法官高坛后朝西那一道门走了出去,不一会儿,把克莱德和罗伯达乘坐过的那条小船扛了进来,停放在陪审团面前.克莱德顿时浑身寒颤,两眼发呆,直瞅着它.正是这条小船!他两眼眨巴着,全身瑟瑟发抖.这时,全场听众沸沸扬扬,都紧张地张大眼睛凝视着前方,但听见怀着极大好奇心和全神贯注的人们所发出的喧闹声,简直如同潮涌一般扫过整个大厅.随后,梅森手里举起那架照相机上下挥动,还大声嚷道:"得了,现在就请你看看,格里菲思!你从来没有过的这架照相机.你下来,就上这条小船去,拿着这架照相机,做给陪审团看看:当时你究竟坐在哪儿,奥尔登小姐坐在哪儿.而且,你要尽量做得准确,你是怎样砸了奥尔登小姐,砸在哪个部位,她是在哪儿摔倒的,又是怎样摔倒的."