美国悲剧(五)-第三卷-第22章
接着,梅森传唤一位名叫拉特格.多纳休的太太.她用一种极为安详.平和的声调说:七月八号傍晚,大约在五点半到六点钟之间,她和丈夫先是在月潭搭好了一座帐篷,然后去划船.钓鱼.他们离开湖岸大约有半英里,环绕月潭四周围的树林子和尖岬北头也许有四分之一英里时,她就听见一个呼喊声.
"您说是下午五点半到六点钟之间,是吗?"
"是的,先生."
"再说说是在哪一天?"
"七月八号."
"那时候,您正好是在哪儿?"
"我们在......"
"不要说'我们,.就说您自己是在哪儿?"
"我正跟丈夫坐在一只小船上,划过一个地方,后来我才知道这个地方叫南湾."
"得了.现在说一说,以后发生了什么事?"
"当我们划到湖湾中央的时候,我听到了一个呼喊声."
"是什么样的呼喊声?"
"令人听了心肺俱裂,好象是什么人因为剧痛......要不然就是碰到危险时发出的呼喊声.这声音很刺耳......以后它始终在我耳边回响."
这时,贝尔纳普临时动议"一笔勾销",结果最后一句奉命从开庭笔录中被勾掉了.
"这呼喊声是从哪儿传来的?"
"从远处.是从树林子里,要不然就是从树林子后面传来的."
"那时候,您知道不知道树林子那边还有一个湖湾,或者说是延伸到树林子的一块狭长草地?"
"不知道,先生."
"哦,您当时是怎么想的......这呼喊声可能是从你们那边的树林子里传来的吗?"
(提出异议,得到了庭方支持.)
"现在您就告诉我们,这是男人发出的,还是女人发出的呼喊声?又是什么样的呼喊声?"
"那是一个女人发出的呼喊声,好象是在叫嚷'啊,啊!,或是'啊,老天哪!,......非常尖厉.清晰,不过,当然罗,很远很远.就象一个人在剧痛时拚命地尖叫."
"这呼喊声是男人发出的,还是女人发出的,您能肯定,不会弄错了吧."
"错不了,先生.我敢肯定是一个女人发出的呼喊声.一个成年男子或是孩子,决不可能有那么尖的声调.只有女人才会这样呼喊的."
"我明白啦.现在请您告诉我们,多纳休太太......地图上这个点,就是发现罗伯达.奥尔登尸体的地方,您看见了吗?"
"看见了,先生."
"另有一个点,在那树林子后面,大约就是你们那只小船所在的地方,您看见了吗?"