美国悲剧(五)-第三卷-第19章
"你并没有犯罪!你并没有犯罪,克莱德,明白了吗?事到如今,你早已完全明白了,而且,对于这一点,你务必时时刻刻相信,时时刻刻记住,因为这是千真万确的.你没有故意去砸她,你听见了没有?这一点你自己起过誓了.你对我和贝尔纳普都起过誓,而我们也都相信你.现在的情况是这样,我们还不能让一般的陪审团明白这一点,或是相信正如你所讲的这一事实,不过,这可一点儿也不要紧.这可没有什么.这我早就跟你说过了.事实的真相,你明白......我们也明白.不过,为了你能得到公正的判决,我们不得不另外编些什么来着......编一套假话,也可以说来代替事实的真相,而事实的真相就是你并没有故意去砸她.不过,我们要是不把这一事实稍加伪装,就没有希望能让陪审团认识清楚.这个道理你懂了没有?"
"懂了,先生,"克莱德回答说.他对眼前这个人一向感到敬畏,言听计从.
"就是为了这个缘故,正如我一再通知你,我们对回心转意这一事将作出另一种说法.从时间上来说,这是相当不确切的,不过,你一到游船上就回心转意了,这倒是千真万确的.而我们进行辩护的根据,也就在这儿.不过,由于这一案件情况特别复杂,陪审团怎么也不会相信这一点的.因此,我们就只好把回心转意的时间稍微往前挪一下,明白吧?挪到你还没有上游船之前.我们知道,这可不是真实的,但是控告你故意砸过她,这也是不确实啊.为了一件不真实的事,休想把你送上电椅......至少不会得到我的同意."他又冲克莱德的眼睛瞅了一会儿,稍后找补着说:"是这样的,克莱德,明白吧.这好比是你拿了玉米和豆子去买土豆或是衣服,尽管你明明可以拿钱来买,但因为某些人有些莫名其妙的想法,不相信你的钱地地道道是真的.这样,你就不得不动用土豆或豆子来了.而我们打算给他们的就是豆子.不过,我们辩护的理由就是说:你是无罪的.你是无罪的.你对我发誓时说过,到了最后关键时刻,你并没有故意去砸她,不管你当初走投无路时可能有过哪些意图.我觉得,单凭这一点也就够了.你就是无罪的."
杰夫森本人觉得自己说的这些只是假象,但他还是一个劲儿把这些假象强加给克莱德.因此,说到这儿,他就抓住克莱德外套的衣襟.盯住他的那双有点紧张.这时已慌了神的棕色眼睛,坚定而又令人信服地找补着说:"每当你觉得自己软弱无力,或是心慌意乱的时候,或是当你走上证人席,觉得梅森已把你压倒了,那末,我就要你记住这么一句话......只要你自己跟自己这么说......'我是无罪的!我是无罪的!他们可不能随随便便定我的罪,因为事实上我并没有罪!,要是这还不能使你沉住气,那就干脆望望我得了.我就在你身边.你要是觉得心慌,就只要望望我......直盯住我的眼睛,正如我此刻望着你一样......那你就会明白,我是要你鼓起精神来,按我现在关照你的那样去做......哪些事情我们要你起誓,你就起誓,不管这些事情看起来象是谎言,也不管你心里对此持有哪些想法.我决不能让你为了没有做过的事被定罪,仅仅是因为你没有被允许对事实的真相发誓加以证实......只要我有辙,休想办到.得了,我要说的,就是这些."