牛虻(下)-尾声

儿童资源网

牛虻(下)-尾声

    "琼玛,楼下有人想见你."马尔蒂尼低声嚷道.这十天里,他们在无意之间都采用这样的语调.唯有这种语调和迟缓的言谈举止表现出了他们内心的痛苦.
    琼玛赤着手臂,连衣裙上系着布围裙.她正站在桌边,摞起准备分发的子弹盒.一清早她就站在这儿工作.这会儿已是阳光灿烂的下午,她的脸因为劳累而显得憔悴.
    "塞萨雷,有人?他想做什么?"
    "不知道,宝贝.他不愿告诉我.他说必须单独和你交谈."
    "很好."她解下布围裙,放下连衣裙的袖子."我看我得出去见他,但也很有可能只是一个暗探."
    "反正我会在隔壁的房间里,随叫随到.打发他走之后,你最好赶快去躺一会儿,你今天一直都是这样站着."
    "噢,不!我还是宁愿工作."
    她下了楼梯,马尔蒂尼不做声地跟在后面.她在这几天里看上去老了十岁,头上的白发原先只有几缕,但是现在却已出现了一大片.现在,大多数的时候她都是垂着眼睛.但是偶尔在她抬起头来时,见到她眼里深处的恐惧,他不禁发怵.
    她在小客厅里见到一个表现得笨拙的人,他并着脚跟站在屋子的中央.当她进来时,他抬起头来,畏畏缩缩的.从他的整个身体和他的表情来看,她确定他是一名瑞士卫兵.他身穿一件农民穿的衬衫,这件衣服显然不是他的.而且他还不停地四下张望,好像害怕被人发现.
    "您会说德语吗?"浓重的苏黎士方言.
    "会说一点.你想见我."
    "您是波拉夫人吗?我捎了一封信给您."
    "一封......信吗?"她开始抖起来,一只手撑在桌上稳住自己.
    "我在那儿当看守."他指着窗外山上的城堡."是......上个星期被枪杀的那人托我捎来的.他是在临死前的那天夜里写的.我答应过他,我会把它亲手交给您."
    她垂下了头.这么说,他还是写了.
    "之所以过了这么长的时间我才带来,"那名士兵接着说道,"他说我不能把它交给别人,只可交给您.可是我离不开身......我被盯梢了.我得借来这些东西才能进来."
    他伸手探进衬衣,在胸前摸索.取出了一张折叠起来的纸条.天气炎热,那张纸不但又脏又皱,还湿乎乎的.他站了一会儿,局促不安地倒腾双脚,然后抬起一只手来摸着后脑勺.
    "您不会说什么吧."他又怯生生地说,将信将疑地看她一眼."我可是冒着生命危险到这里来的."
    "我当然什么也不会说.我不会说的,待会儿......"
    在他转身离去之前,她叫住了他,然后伸手去摸皮夹.但是他直往后缩,有些生气.
    "您的钱我不能要,"他毫不客气地说,"我这是为了他......因为他请我帮忙.他一直对我都很好......上帝保佑我!"

 1 2 3 下一页