牛虻(上)-第二部-第05章
她站在那里,一只手仍然扶着窗户.她突然觉得牛虻伸出冰冷的手指,充满激情地握住那只手."谢谢你."他轻声说,关上了窗户,重又坐在窗台上.
"恐怕,"他轻声说,"我打断了你们开会,先生们.我刚才是在看杂耍表演,很.很是热.热闹."
"萨科尼向你提问."马尔蒂尼粗声粗气地说道.牛虻的神志是那么滑稽可笑的装腔作势,他感到气恼的是琼玛这样随便,竟也学他的样子.这不是她一贯的作风.
牛虻说他对比萨人民的情绪不了解,他去那里"只是休假".他随即就展开了激烈的讨论,先是大谈农业收成的前景,然后又大谈小册子的问题.他虽说话结巴,不过滔滔不绝,搞得其他的人精疲力竭.他好像从自己的声音里找到了一些让人狂喜的乐趣.
会议结束后委员会成员络绎而去.这时里卡尔多来到马尔蒂尼的面前.
"你可以留下来陪我吃饭吗?法布里齐和萨科尼已经答应留下来了."
"谢谢,不过我要把波拉夫人送回家去."
"你真的担心我自己如何回家吗?"她说着站了起来,并且披上了她的围巾."当然他要留下来陪你,里卡尔多医生.换换口味对他有益处.他出门的次数可很少."
"如果你不反对的话,我来送你回家吧,"牛虻插嘴道,"我也是往那个方向走."
"如果真是这样的话......"
"里瓦雷兹,我看晚上你没有空来了吧?"里卡尔多在为他们开门时问道.
牛虻回头直乐."我亲爱的朋友,你是说我吗?我可要去观看杂耍表演!"
"真是一个怪人,奇怪的是对卖艺的人这样情有独钟!"里卡尔多回来后对他的客人说道.
"我看这是出自一种同行之间的情感吧,"马尔蒂尼说道,"我要是见过卖艺的人,这个家伙就是."
"我希望我没把他看成其他种人,"法布里齐表情庄重,在一旁插嘴说道,"如果他是一个卖艺的人,恐怕他是一个很可怕的卖艺人."
"危险在哪儿?"
"呃,我讨厌他那么热心于短期旅行,这些目的来取乐的旅行显得很神秘.你们知道这已是第三次了.我不信他是去了比萨."
"我看这差不多是一个公开的秘密,他是去了山里."萨科尼说道,"他完全承认他仍与私贩子保持关系,他是在萨维尼奥起义中认识他们的.他利用他们之间的友谊,把他的传单送到教皇领地边境那边,这是非常正常的."
"我嘛,"里卡尔多说道,"想跟你们谈的就是这个问题.我有个看法,我们倒是不妨请里瓦雷兹负责我们的私运工作.建在皮斯托亚的印刷厂经营不善,依我看效益很低.运到边境的传单总是藏在雪茄烟里,没有比这更原始的了."