汤姆大伯的小屋(下)-第27章-"世界末日来到了"
"滚开!"萝莎更加坚定地说.
"让她呆在这儿!"圣.克莱亚忽然跺脚说."她可以来."
萝莎当即退下,托普西走上前去,把她的供礼献在死者脚下;接着,忽然扑在床边的地板上,嚎啕大哭起来.
奥菲丽亚小姐连忙跑进屋来,想把她扶起来,劝她住嘴,可是毫无用处.
"伊娃小姐啊!伊娃小姐!我跟你一起死了多好啊......死了多好啊!"
托普西的哭声十分凄凉,令人痛彻肺腑;圣.克莱亚那张苍白.冷若冰霜的面孔突然涨得通红,两眼热泪滚落;自从伊娃咽气之后,这还是他第一次落泪呢!
"起来吧,孩子,"奥菲丽亚小姐温柔地说."别哭得这么伤心啦.伊娃小姐升天去了,她已经变成天使了."
"可是我看不见她啦!"托普西说."我永远也看不见她了啊!"说毕,又呜呜咽咽地哭了起来.
大家默默无言地在床边站了半晌.
"她说过她爱我,"托普西说."真的说过!天哪!天哪!现在再也没有人爱我了,再也没有了!"
"她说得很对,"圣.克莱亚说."你试试看,"他对奥菲丽亚小姐说;"看能不能安慰安慰这可怜的孩子."
"我要是没有出世就好了,"托普西说."我没有想出世啊!到世界上来有什么好处啊!"
奥菲丽亚小姐温柔而果断地把她扶起来,把她送出门去,可是一路上自己也不由得潸然泪下.
"托普西,苦命的孩子,"她领她走进自己屋内说,"不要灰心失望,我会爱你的;虽然我比不上亲爱的小伊娃.我相信我从她身上学到了一点基督的爱心.我会爱你的,我真的爱你啊,而且将来还要帮助你成为一个善良的基督徒呢."
奥菲丽亚小姐说话的声调比她的话更为令人感动,而最令人感动的还是她所洒的那几滴真诚的眼泪.从此以后,她对那个孤苦伶仃的小姑娘就具有一种深远的影响.
"哦!我的伊娃,你的一生如此短促,行了这么多好,"圣.克莱亚想道,"我在人间活了这么几十年,怎么向上帝交代呢?"
这时,家人纷纷蹑手蹑脚地进来向死者告别;屋子里只听见耳语声和脚步声;过了一会儿,一口小棺材抬进来了;接着便举行了葬礼.大门口来了好几辆马车,许多陌生人进来入了座;还有许多白头巾.白丝带和黑纱,还有身穿黑色丧服的哭丧人;接着,有人念经文.做祷告.圣.克莱亚活着.走动着,似乎已经流尽了最后一滴泪.然而,自始至终,他眼睛里只看见一样东西,那就是棺材里的那个金发的小脑袋.可是不多一会儿,他看见人家用一块布遮住了那脑袋,接着棺材也盖起来了.于是有人把他跟其他的人排列在一起,他和大家走到花园尽头的一块小地前,就是往日里她跟汤姆常在一起说话.唱歌和读《圣经》的那个长满青苔的凳子旁边,她的小坟墓就在那里.圣.克莱亚站在墓穴旁茫然朝下望着.他看见人家把那口小棺材放下去,隐隐约约听见有人在念这几句庄严的话:"复活在我,生命也在我;信我的人,虽然死了,也必复活."(见《新约圣经.约翰福音》第十一章第二十五节.)当人家往墓穴里填土时,他简直不能相信他们在眼前掩埋的就是他的伊娃.