汤姆大伯的小屋(下)-第23章-亨利克

儿童资源网

汤姆大伯的小屋(下)-第23章-亨利克


    "我们的制度有缺点,"阿尔弗雷德说."但也有优点.它把儿童锻炼得又勇敢,又有气魄,而下等民族最大的弱点却正是容易使儿童养成与此恰恰相反的性格.我相信,由于看到撒谎和欺骗已变成奴隶普遍的标志,亨利克对于诚实的可贵,一定会有比较深刻的体会."
    "毫无疑问,这是对这个问题一种非常符合基督精神的见解!"奥古斯丁说.
    "不管符合不符合基督精神,实际情况就是如此;而且跟许多其他事情比起来,也不相上下,"阿尔弗雷德说.
    "也许是这样,"圣.克莱亚说.
    "嗳,不谈了,奥古斯丁.我看我们在这个老问题上总兜了差不多有五百个圈子了.下一盘退棋(退棋(backgammon),一种西洋双人棋.)好不好?"
    兄弟俩走上台阶,在走廊里一张小巧玲珑的竹茶几两边坐了下来,中间有个棋盘.双方在摆棋子的时候,阿尔弗雷德说:
    "我跟你说,奥古斯丁,如果我有你这种见解的话,我就得采取行动."
    "这我完全相信,你是个实践家.不过,采取什么行动呢?"
    "比方说,教育教育你自己的黑奴啊,"阿尔弗雷德脸上略带讪笑道.
    "整个社会象一座大山似地压在他们身上,你却要我教育我的黑奴.这不是等于把埃特纳火山(地中海西西里岛上的火山.整个儿压在他们身上,却叫他们在下面站起来一样吗?整个社会采取一致行动,一个人单枪匹马跟他们干是无能为力的.如果要取得任何成效的话,教育必须成为全民教育;否则,也必须有一大批志同道合的人,才能变成一股潮流."
    "你先掷骰子吧,"阿尔弗雷德说.接着,兄弟二人便全神贯注地下起棋来,谁也不再说话了.后来,走廊下面响起了得得的马蹄声.
    "孩子们回来了,"奥古斯丁站起身来说."你看,阿尔夫!你看见过一幅这么美丽的图画吗?"果真是一幅美丽的图画!亨利克有清秀的前额,光滑.乌黑的头发,红彤彤的脸蛋;当他们一路骑马过来时,他正侧着身子对他漂亮的堂妹开怀地笑着.伊娃身穿一套蓝色骑装,头戴一顶蓝色小帽,运动之后显得容光焕发;她那特别明亮的皮肤和头上的金发显得越发可爱了.
    "天哪!多么迷人的小美人啊!"阿尔弗雷德说."我说,奥古斯特,她将来非叫一些人心碎不可,你说是不是?"
    "可不是吗!上帝知道,这正是我担心的事."他的语调忽然变得很凄凉.说毕,连忙走下台阶,把伊娃从马鞍上抱来.
    "伊娃,宝贝!你累得厉害吧?"他把伊娃紧紧搂在怀里问道.
    "不,爸爸,"那小姑娘答道.可是她的呼吸显得非常急促,顿时把她父亲吓得什么似的.
    "你怎么可以骑得这么快呢,宝贝?你知道这对你的身体不好啊."