泰戈尔诗选(下)-吉檀迦利
你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分身.你这分身已在我体内形成.
高亢的歌声响彻诸天,在多采的眼泪与微笑,震惊与希望中回应着;波起复落,梦破又圆.在我里面是你自身的破灭.
你卷起的那重帘幕,是用昼和夜的画笔,绘出了无数的花样.幕后的你的坐位,是用奇妙神秘的曲线织成,抛弃了一切无聊的笔直的线条.
你我组成的伟丽的行列,布满了天空.因着你我的歌音,太空都在震颤,一切时代都在你我捉迷藏中度过了.
72
就是他,那最深奥的,用他深隐的摩触使我清醒.
就是他把神符放在我的眼上,又快乐地在我心弦上弹弄出种种哀乐的调子.
就是他用金.银.青.绿的灵幻的色丝,织起幻境的披纱,他的脚趾从衣褶中外露,在他的摩触之下,我忘却了自己.
日来年往,就是他永远以种种名字,种种姿态,种种的深悲和极乐,来打动我的心.
73
在断念屏欲之中,我不需要拯救.在万千欢愉的约束里我感到了自由的拥抱.
你不断地在我的瓦罐里满满地斟上不同颜色不同芬芳的新酒.
我的世界,将以你的火焰点上他的万盏不同的明灯,安放在你庙宇的坛前.
不,我永不会关上我感觉的门户.视.所.触的快乐会含带着你的快乐.
是的,我的一切幻想会燃烧成快乐的光明,我的一切愿望将结成爱的果实.
74
白日已过,暗影笼罩大地.是我到河边汲水的时候了.
晚空凭着水的凄音流露着切望.呵,它呼唤我出到暮色中来.荒径上断绝人行,风起了,波浪在河里翻腾.
我不知道是否应该回家去.我不知道我会遇见什么人.浅滩的小舟上有个不相识的人正弹着琵琶.
75
你赐给我们世人的礼物,满足了我们一切的需要,可是它们又毫未减少地返回到你那里.
河水有它每天的工作,匆忙地穿过田野和村庄;但它的不绝的水流,又曲折地回来洗你的双脚.
花朵以芬芳熏香了空气;但它最终的任务,是把自己献上给你.
对你供献不会使世界困穷.
人们从诗人的字句里,选取自己心爱的意义;但是诗句的最终意义是指向着你.
76
过了一天又是一天,呵,我生命的主,我能够和你对面站立吗?呵,全世界的主,我能合掌和你对面站立吗?
在广阔的天空下,严静之中,我能够带着虔恭的心,和你对面站立吗?
在你的劳碌的世界里,喧腾着劳作和奋斗,在营营扰扰的人群中,我能和你对面站立吗?
当我已做完了今生的工作,呵,万王之王,我能够独自悄立在你的面前吗?