泰戈尔诗选(下)-吉檀迦利

儿童资源网

泰戈尔诗选(下)-吉檀迦利


    呵,把我空虚的生命浸到这海洋里罢,跳进这最深的完满里罢.让我在宇宙的完整里,感觉一次那失去的温馨的接触罢.
    88
    破庙里的神呵!七弦琴的断线不再弹唱赞美你的诗歌.晚钟也不再宣告礼拜你的时间.你周围的空气是寂静的.
    流荡的春风来到你荒凉的居所.它带来了香花的消息......就是那素来供养你的香花,现在却无人来呈献了.
    你的礼拜者,那些漂泊的惯旅,永远在企望那还未得到的恩典.黄昏来到,灯光明灭于尘影之中,他困乏地带着饥饿的心回到这破庙里来.
    许多佳节都在静默中来到,破庙的神呵.许多礼拜之夜,也在无火无灯中度过了.
    精巧的艺术家,造了许多新的神像,当他们的末日来到了,便被抛入遗忘的圣河里.
    只有破庙的神遗留在无人礼拜的.不死的冷淡之中.
    89
    我不再高谈阔论了......这是我主的意旨.从那时起我轻声细语.我心里的话要用歌曲低唱出来.
    人们急急忙忙地到国王的市场上去,买卖的人都在那里.但在工作正忙的正午,我就早早地离开.
    那就让花朵在我的园中开放,虽然花时未到;让蜜蜂在中午奏起他们慵懒的嗡哼.
    我曾把充分的时间,用在理欲交战里,但如今是我暇日游侣的雅兴,把我的心拉到他那里去;我也不知道这忽然的召唤,会引到什么突出的奇景.
    90
    当死神来叩你门的时候,你将以什么贡献他呢?
    呵,我要在我客人面前,摆上我的满斟的生命之杯......我决不让他空手回去.
    我一切的秋日和夏夜和丰美的收获,我匆促的生命中的一切获得和收藏,在我临终,死神来叩我的门的时候,我都要摆在他的面前.
    91
    呵,你这生命最后的完成,死亡,我的死亡,来对我低语罢!
    我天天地在守望着你;为你,我忍受着生命中的苦乐.
    我的一切存在,一切所有,一切希望,和一切的爱,总在深深的秘密中向你奔流.你的眼睛向我最后一盼,我的生命就永远是你的.
    花环已为新郎编好.婚礼行过,新娘就要离家,在静夜里和她的主人独对了.
    92
    我知道这日子将要来到,当我眼中的人世渐渐消失,生命默默地向我道别,把最后的帘幕拉过我的眼前.
    但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡着欢乐与哀伤.
    当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了,在死的光明中,我看见了你的世界和这世界里弃置的珍宝.最低的坐位是极其珍奇的,最小的生物也是世间少有的.
    我追求而未得到和我已经得到的东西......让它们过去罢.只让我真正地据有了那些我所轻视和忽略的东西.