匹克威克外传(二)-26

儿童资源网

匹克威克外传(二)-26


    "但是原告是一定胜利的,"克勒平斯太太继续说.
    "我希望如此,"巴德尔太太说.
    "啊,没有一点儿疑问的嘛,"山得斯太太回答.
    "唔,"山姆说,站起身来并且放下了酒杯,"我所能说的,就是我但愿你能够得到胜利呵."
    "谢谢你,维勒先生,"巴德尔太太热情地说.
    "至于道孙和福格这两位干这种投机事情的人呢,"维勒先生继续说,"他们像干这一行的其他好心肠的先生们一样,专门离间人家,反正挑拨是非破费不了他们什么,叫他们的办事员们拚命在邻居和熟人中间找出小事来法律解决......对于他们呢,我所能说的是,我但愿他们会得到我要给他们的报酬."
    "啊,我但愿他们得到每个好心肠的人乐于给他们的报酬呀!"大为感激的巴德尔太太说.
    "不谈了吧,"山姆回答,"他们靠着这一项就会吃喝不尽啦!祝你们夜安,太太们."
    女主人并没有提到猪蹄和烤酪就准许山姆走了,使山得斯太太大为宽慰;随后不久,太太们就在巴德尔少爷所能贡献的少年人的帮助之下把这东西大嚼一顿......自然罗,它们在她们奋勇的努力之下完全消灭了.
    维勒先生穿街过巷回到乔治和兀鹰饭店,把他到巴德尔太太那里设法探听到的关于道孙和福格的毒辣手段的消息,忠实地详详细细告诉他的主人.第二天和潘卡先生的会晤更加证实了维勒先生的话;匹克威克先生无可奈何之下只好欣然准备到丁格来谷作圣诞节之游,心里都怀着一种不愉快的预料,知道大约不出两三个月,控告他毁弃婚约要求赔偿损失的案子就要在"民事法庭"公开审判了;原告方面有种种的有利条件,不仅是由于"环境的力量",而且还是由于道孙和福格的毒辣手段所造成的.