匹克威克外传(二)-23

儿童资源网

匹克威克外传(二)-23


    "唔;这话好得很,"山姆说.
    "还有呢,"维勒先生继续说,不注意对方的插嘴,"那完全是两回事.你知道那法律顾问说的吗,他替那个一高兴就用拨火棒打老婆的绅士辩护的时候说,'总而言之,法官大人,这是个可爱的弱点呀.,对于寡妇我也是这个说法,山姆,等你到了我这么大的年纪,你也就会说这话了."
    "我知道,我应该更懂事一些,"山姆说.
    "应该更懂事一些!"维勒先生重复他的话说,用拳头捶着桌子."应该更懂事一些!嘿,我认识的一个年轻人,受的教育抵不上你的一半,甚至抵不上你的四分之一......在街上连六个月也没睡到......就是他也不会上那样的当呀;坍台,山姆."维勒先生处在由于这痛苦的思虑所产生的感情冲动的状态之中,索性拉铃叫了人来,又喊了一品脱的啤酒.
    "罢了,现在再讲也没有用了,"山姆说."事情已经过去了,没有办法了,那是唯一聊以自慰的办法......在土耳其人杀错了人的时候总是这么说的罗.现在轮到我大显身手了,家长,只要我一抓到这个特拉偷,我就要给他一个好看."
    "我希望你这样,山姆.我希望是这样,"维勒先生回答."祝你健康,山姆,祝你很快抹掉你使我们的姓氏蒙受到的污点."为了举杯祝贺,维勒先生喝了一大口酒,至少去掉新拿来的一品脱的三分之二,把余下的递给了儿子去解决;而他立刻照办了.
    "那末,山姆,"维勒先生看看他那挂在铜链子上的两层壳子的大银表,说."现在是我到办公室里取运货单子的时候了.我还要去看看马车装得怎么样.马车呀,山姆,是像枪一样的......要很小心地装好了才能出发."
    小维勒先生听了这做父亲的所说的那一行的玩笑话,发出了一种孝顺的微笑.他的严父继续用庄严的声调说:
    "我要离开你了,塞缪尔,我的儿子,不知道什么时候再看见你哪.你的后娘也许会叫我吃不消了,也许在你下次再听到贝尔.塞维奇的鼎鼎大名的维勒先生的什么消息之前我已经出了无数次的事情了.我们的家声主要的要靠你了,塞缪尔,我希望你好好地干.在一切小事情上我对你都很放心,就像对我自己放心一样.所以我只给你这一点儿小小的忠告.假使你到了五十岁,想要讨个什么人的话......不管是什么人......那你就把自己关在自己的房间里......假使你有房间的话......随手毒死了你自己吧.上吊太俗气,所以你不用提啦.毒死自己吧,塞缪尔,我的儿子,毒死自己,以后你就觉得高兴了."维勒先生说了这些伤心话,对他的儿子紧紧地盯了一会儿,慢慢地转过身去走出了他的视线.
    父亲走了之后,塞缪尔.维勒先生怀着这些话所唤起的沉思心情从大白马饭店走了出去;他转弯向圣克里门特教堂走去,想在它的古老的境界之内,解解闷.他逛了一会儿之后,发现自己走到了一个隐僻的地方......一所样子森严的院子......而且他发现这里除了他进来的那条岔路之外没有别的出路.他正打算回头出去,忽然出现了一个人,使他呆呆地站住了;这人的样子和神情,我们下面再说.