匹克威克外传(二)-23

儿童资源网

匹克威克外传(二)-23


    塞缪尔.维勒先生原是在深深的神思恍惚的状态之中,时而抬头看看那些古旧的红砖头房子,对什么打开百叶窗或者推开卧室窗户的健美的女用人丢个眼风,这时候,院子尽头的一所园子的绿色栅栏门忽然开了,从里面走出了一个男子,他随手很小心地关了绿门,匆匆向维勒先生站着的地方走了过来.
    那末,假使不算任何附带的条件,把这件事孤立起来看的话,那是没有什么奇怪的地方的;因为世界上到处都有男子们走出园门,随手关上绿栅栏门,甚至也是匆匆地走掉,却不至于引起一般人特别的注意的.所以,显然的,一定是这个人本身,或者他的态度,或者两者有什么足以叫维勒先生特别注意的了.到底是否如此,请读者自己去判断,且听我们忠实地叙述那人的行为.
    那人关了绿门走过来,这我们已经说过两次了,他用急促的步子走着;但是他一看见维勒先生,马上就逡巡起来,并且站住了脚,仿佛一时之间不知道怎么样才好.既然绿门已经在他背后关了,而且面前又只有一条出路,所以他不久就领悟到非得走过维勒先生身边不可了.因此,他恢复了迅速的步子前进,把眼睛直瞪着前面.这人最特别的一点,就是把脸扭成一副从来没有见过的极其可怕可骇的鬼脸.大自然从来也没有给自己的作品加上像这人一下子在脸上装出来的做作得出奇的装饰.
    "唔!"维勒先生看见那人走近来的时候心里说,"古怪得很.我简直要发誓说这是他了."
    那人走上来了,越近,他的脸就扭得越比以前可怕.
    "我可以罚誓那就是那头黑头发和那套桑子色衣服,"维勒先生说;"不过这样一副嘴脸以前倒没有看见过."
    维勒先生这样说着,那人的脸又作出痛得要命的样子,变得十分可怕了.然而他不得不走得离山姆很近了,而这位绅士对他仔细察看之下到底透过这一切做作出来的令人恐怖的嘴脸发现他的眼睛跟乔伯.特拉偷先生的小眼睛是太相像了,决不至于弄错.
    "哈罗,先生!"山姆恶狠狠地喊.
    那个陌生人站住了.
    "哈罗!"山姆又喊一声,比先前更粗声粗气了.
    装出那副可怕嘴脸的人用极其惊讶的样子对院子这头.那头和那些房屋的窗户上看看......各处都看了,就是没有看山姆,......于是又往前跨了一步,但是另外一声叫唤喊住了他.
    "哈罗,先生!"山姆第三次说.
    现在是不能再装做弄不清楚声音从哪里来的了,所以那个陌生人最后只好对山姆.维勒正眼相看.
    "这没有用的,乔伯.特拉偷,"山姆说."来!别这么胡闹啦.你又不见得多么漂亮,尽这么做眉眼干什么.使你那副眼睛归了原位吧,不然的话我就把它们打出你的脑袋.听到没有?"
    因为维勒先生像是充分地想要按照他说的话来行事,特拉偷先生就逐渐使他的脸恢复了本来面目,然后表示喜出望外地一震,喊着说,"我说是谁!华卡先生!"