匹克威克外传(一)-12

儿童资源网

匹克威克外传(一)-12


    "啊......你还认得我吧,我想?"匹克威克先生说.
    "那还用说,"山姆回答,把眼睛表示爱护地霎一下."那真是怪事呵,但是他一个人就叫你们这么多人吃不消了,不是吗?滑头得很......呃?"
    "不要再提那事了,"匹克威克先生连忙说,"我要和你谈谈别的事情.坐下吧."
    "谢谢,先生,"山姆说.于是他先把那顶旧的白帽子放在房门外面的地板上,不等人再邀请就坐了下来."这看上去并不漂亮,戴起来倒是呱呱叫;只要帽沿没有坏,总是一顶很漂亮的礼帽呵.不管怎样,没有它总像是轻浮了点儿,这是第一点;每一个洞里都能透气,这是第二点......我叫它出气筒."维勒先生发表这种感想的时候对聚在一起的匹克威克派们和善地微笑着.
    "那末,谈谈关于我在这些绅士的赞同之下叫你来的事情吧,"匹克威克先生说.
    "正是的罗,先生,"山姆插嘴说;"就像儿子吞了铜板,父亲对他说的一样:吐出来吧."
    "我们,第一点,是要问你,"匹克威克先生说,"你对于现在的位置有没有任何不满呢?"
    "在我回答这个问题之前,绅士们,"维勒先生答,"我倒要问问,第一,是不是你们有更好的位置给我做?"
    匹克威克先生的脸上浮上温和的仁爱之光,一面说,"我已经一半打定了主意要用你."
    "真的吗?"山姆说.
    匹克威克先生点点头.
    "工钱呢?"山姆问.
    "十二镑一年,"匹克威克先生回答.
    "衣服呢?"
    "两套."
    "活儿呢?"
    "侍候我;跟着我和这些绅士去旅行."
    "立下契约吧,"山姆强调说."我同意这些条件,租给一个单身绅士吧."
    "你接受这个职位了?"匹克威克先生问.
    "自然,"山姆回答."假使衣服有这地方一半合我的意,就行了."
    "你当然可以弄一份推荐书来吧?"匹克威克先生说.
    "你去向白牡鹿旅社的老板娘要好了,先生,"山姆回答.
    "你能够今天晚上就来吗?"
    "现在就把衣服给我穿吧,假使现成的话,"山姆欢天喜地地说.
    "今天晚上八点钟来吧,"匹克威克先生说;"假使打听的结果很满意,衣服是现成的."
    除了仅有的一桩可爱的轻率举动......那是他和一个助理女侍者共同参加的......之外,维勒先生的行为的历史是毫无疵瑕的,所以匹克威克先生觉得无妨当天晚上就把事情决定下来.敏捷和能干不仅是这位非常人物的公事上的特征,而且是他的一切私事上的特征;所以他立刻领了他的新的仆人到那些便利的市场之一,就是出卖绅士们的全新或半旧的服装使你免除量尺寸的麻烦和不便的手续的地方;天还没有黑下来,维勒先生就已经从头到脚打扮好了:一件钉着有"匹社"两字的钮子的灰色上衣,一顶有帽章的黑帽子,一件红条子的背心,浅色的短裤和裹腿,还有其他种种必需品,名目繁多,不胜概述.