读者所熟悉的君士坦丁堡街那间小套房现在已是一片漆黑,在公寓大门边相遇的乔治.杜.洛瓦和克洛蒂尔德.德.马莱尔匆匆进入房间,杜.洛瓦还没来得及打开百叶窗,克洛蒂尔德便向他问道:
"这么说,你要娶苏珊.瓦尔特了?"
杜.洛瓦轻轻点点称是,说道:
"你难道不知道?"
克洛蒂尔德怒不可遏,站在他面前气冲冲地说:
"你要娶苏珊.瓦尔特!这未免也太过分了,实在太过分!三个月来,你对我甜言蜜语,把我瞒得死死的.这件事现在谁都知道,只有我蒙在鼓里.到后来,我丈夫告诉我的"
杜.洛瓦发出了一声冷笑,但心里毕竟有点歉疚.把帽子放在壁炉上后,他在一把扶手椅上坐了下来.
克洛蒂尔德目不转睛地盯着他,又忿忿地低声说:
"看来同你妻子分手之后,你便开始这精心谋划了.但你竟煞有介事地继续让我作你的情妇,给你暂时来补一补缺.你这卑鄙的小人?"
杜.洛瓦没好气地说:
"怎么这样说呢?我妻子欺骗了我,并被我当场抓住.我设法同她离婚,现在打算另娶一个.这有什么不对吗?"
克洛蒂尔德气得浑身发抖,说:
"啊!你竟然是这样一个满肚子坏水的坏家伙!"
杜.洛瓦笑了:
"是啊,上当的总是些傻瓜及白痴!"
克洛蒂尔德没理他,接着往下说道:
"对于你的为人,我怎么没有从一开始就看出来呢?但我怎么也想不到,你竟会坏得这样出奇?"
杜.洛瓦突然摆出了一副威严的神情:
"请你放尊重些,不要太过分."
经他这样一说完,克洛蒂尔德更是火冒三丈:
"什么?你难道也配我同你客客气气,大大方方地?自从我认识你以后,你对我的种种表现就是一个十足的无赖.这些话,你竟还有脸不让我说.哪个人没有上过你的当?哪个人没有被你利用过?你到处寻欢作乐,到处骗取钱财,而你还要在我面前摆出一副正人君子的样子!"
杜.洛瓦站起身来,嘴唇气得直打哆嗦:
"住嘴,否则我就要把你从这里赶出去."
"把我从这里赶出去......把我从这里赶出去......你......你......你竟要把我从这里赶出去?......"克洛蒂尔德嘟哝着.
怒火中烧的她,现在已是气得连话也说不出来了.不想这怒火忽然像是冲开了闸门,一下迸发了出来:
"把我从这里赶出去?你难道忘了,从第一天租这个房子开始,就是我出钱租下的?当然,你偶尔也付过房租.可是是谁租下来的?......是我......是谁让它保留下来的?......是我......而你竟要把我从这里赶出去,还是闭上你的臭嘴吧,流氓!沃德雷克留给玛德莱娜的遗产,是你从她手中夺走了一半,你还以为我不知道吗?你也认为我不知道,你是怎样同苏珊发生关系,然后迫使她嫁给你......"