飘-乱世佳人(二)-28
"唔,不见得都烧光了吧?"姑娘们沮丧地说.
很难想像她们所熟悉的那个扰扰攘攘的城市,那个人口众多,驻满了军队的城市,就这样完了.那些荫蔽在大树底下的可爱的住宅,所有那些宏大的店铺和豪华的旅馆......决不会全都化为乌有的!媚兰好像要哭出声来了,因为她是出生在那里,从来不知道还有别的家乡.思嘉的心情也很沉重,因为除了塔拉,那是她最爱的一个地方.
"唔,差不多全烧光了,"弗兰克显然对她们脸上的表情感到有点为难,才连忙纠正说.他想要显得愉快一些,因为他不主张叫小姐太太们烦恼.女人一烦恼,他自己也就烦恼起来,不知怎么办好.他不能只顾讲那些最惨的事.让她们向另一个人去打听好了.
他不能告诉她们军队开回亚特兰大,进城时所看见的情景,如,那许许多多耸立在废墟上的烧黑的烟囱,那一堆堆没有烧完的垃圾和堆积在街道的残砖碎瓦,那些已经被烧死但焦黑的枝柯还迎着寒风撑持在地上的古树,等等.他还记得曾如何使他难受的那一片凄凉的光景,面对城市遗迹时联盟军弟兄们曾怎样深恶痛绝地诅咒.他希望妇女们永远也不会听说北军挖掘墓地的惨状,因为那将会使她们一辈子也摆脱不掉.查尔斯.汉密尔顿和媚兰的父母都埋在那里.墓地上的情景至今还常常给弗兰克带来恶梦呢.北方佬士兵希望拿到给死者殉葬的珠宝,便挖掘墓穴,劈开棺木.他们抢劫尸体上的东西,撬掉棺材上的金银名牌,也不放过上面的银饰品的银把手.尸体和髌骨凌乱地抛散在劈碎的棺木中间,暴露在风吹日晒之下,景象极为凄惨.
弗兰克也不能告诉她们城里猫狗的遭遇.小姐太太们是很爱喂养小动物的.可是成千上万挨饿的动物由于主人被强行撤走而变得无家可归四处流难了,它们的凄惨境遇也像墓地上那样使珍爱猫狗的弗兰克大为痛苦.那些受惊的动物忍冻挨饿,变得像林子里的牲畜一样粗野了.它们弱肉强食,彼此等待着对方成为牺牲品供自己饱餐一顿.同时那片废墟上头的凛冽天空中,有不少兀鹰嘴里叼着动物的腐尸残骸在盘旋飞舞.
弗兰克搜索枯肠,想找些缓和的话题,让小姐们感到好过些.
"那里有些房子还没有毁掉,"他说,"如离其他建筑物很远没有着上火的那些房子.教堂和共济会会堂也还在,还有少数的店铺.可是商业区和五点镇铁路两旁的建筑物......是的,女士们,城市的那个部分全都夷为平地了."
"那么,"思嘉痛苦地喊道:"铁路那头查理留给我的那个仓库也一起完了吗?"
"要是靠近铁路,那就没有了,不过......"他突然微微一笑,他怎么事先没有想到这一点呢?"你们应当高兴起来,女士们!你们皮蒂姑妈的房子还在呢.它尽管损坏了一些,但毕竟还在嘛."
"啊,它是怎么幸免的呀?"
"我想是这样,那房子是砖造的,还有亚特兰大唯一的一个石板屋顶,因此尽管落上了一些火星也没有烧起来,加上它又是城市最北端的一幢房子,而那一带的火势并不怎么猛,这不就幸免了?当然,这被驻扎在那里的北方佬军队毁坏了不少.他们甚至把护墙板和楼梯上的红木栏杆也拆下来当柴烧了,不过这都算不了什么!反正从外表那房子还是完好的.上星期我在梅肯碰到皮蒂小姐时......"