飘-乱世佳人(二)-26
"一个贼!"媚兰小声说,不由得从那尸体旁后退了两步."思嘉,这些东西一定都是偷来的!"
"当然喽,"思嘉说."他到这里来也是想偷我们的东西呢."
"幸亏你把他打死了,"媚兰温柔的眼睛严峻起来,"现在赶快,亲爱的,把他弄出去吧."
思嘉弯下身子,抓住那具尸体脚上的靴子,使劲往外拖.她突然感到他那么沉重,而且自己的力气实在太小了.也许她根本拖不动他?于是她转过身去,面对着尸体,两只手各抓起一只靴子夹在两腋下,拼命往前拖.那尸体果然移动了,但又突然停下来,原来在兴奋时她把那只肿痛的脚全给忘了,如今却一阵剧痛袭来,使她不得不改换姿势,把重心放在脚后跟上,咬着牙一步步挪动.就这样拖着,挣扎着,累得满头大汗,她把他弄到了穿堂里,身后地板上留下一道血迹.
"要是一路血淋淋地穿过后院,我们就隐瞒不往了,"她气喘吁吁地说."媚兰,把你的衬衣脱下来,我要把他的头包上,堵住那个伤口."
媚兰苍白的脸陡地绯红了.
"别傻了,我不会瞧你的,"思嘉说."我要是穿了衬裙或内裤,也会脱下来的."
媚兰背靠墙壁蹲下,将那件破旧的亚麻布衬衣从身上脱下来,悄悄扔给思嘉,然后双臂交抱着尽可能遮住自己的身子.
"感谢上帝,好在我还没羞怯到这个地步,"思嘉心想,同时感觉到而不是看到了媚兰那十分尴尬的模样.于是她用破衣裳把那张血污的脸包起来.
歪歪倒倒挣扎了好一阵,她才把具尸体从穿堂拖到了后面走廊上,然后停下来,用手背擦掉额上的汗珠,回头看看媚兰,只见她靠墙根坐在那里,两臂紧抱膝盖遮掩着裸露的乳房.媚兰在这样的时刻还一味地拘礼害羞,真是太傻了,思嘉想到这里就恼火了,正是因为这种过分拘谨的作风常常叫思嘉瞧不起她.不过她随即又觉得有点惭愧,因为毕竟......毕竟,媚兰在分娩后不久就挣扎着从床上爬起来,并且拿起一件连她也很难举起的武器赶着支持她来了.这里表现了一种思嘉深知自己并不具备的勇气,一种犀利而坚韧的勇气,如媚兰在亚特兰大陷落那天夜里和回家的长途旅行中所表现的那样.这种捉摸不着也不显眼的勇气,正是威尔克斯家的人所共有的,但思嘉却不理解,只不过勉强表示赞赏罢了.
"回床上躺着去,"她回过头来说了一声."要不你就活不成了.让我把他埋掉以后再来擦洗这些脏东西吧."
"我去拿条破地毯来擦吧,"媚兰小声说,一面皱着眉头看看那摊血污.
"那好,我不管了,你就自己找死去.要是我还没有弄完就有人回来了,你把他们留在屋里,告诉他们那匹马是刚刚从别处跑来的."
媚兰坐在早晨的阳光下瑟瑟发抖,一面捂住耳朵,免得听见死人脑袋一路敲着走廊台阶的砰砰声.
一看便知道它是从最近的战斗中跑散的,没有人问起那匹马的来历.而且大家都很高兴把它养起来.那个北方佬被思嘉在葡萄架下她刨的一个浅坑里.撑着葡萄滕的那几根柱子早已腐朽,那天晚上思嘉用菜刀把它们砍了几下,结果连棚带藤倒下来.盖住了那个坟堆.后来思嘉从不提起要换几根柱子把这棚架修复一下,即使那几个黑人知道了其中的缘故,他们也没有作声.