唐璜(下)-第15章

儿童资源网

唐璜(下)-第15章

    一   
    唉!......我把该接续的话竟然忘记了;
    可不管下面我要说的究竟是什么,
    总不失为前瞻或回顾,也与那
    失踪的游思不请自来相似.
    我们的生活逃不掉一声感叹:
    或者"唉!"以表悲苦,或者"噢!"以表快乐,
    或者"哈哈"一笑,然后打个呵欠,
    不然就是"呸!"......或许这倒是最自然.
    二   
    可事情倒更像一阵昏迷,
    或是一声痛哭......多少是热情的象征,
    与厌腻恰恰相反,因为一旦腻了,
    我们希望的泡泡就消失在大海上.
    啊,大海用水画出了永久的轮廓,
    或是永久的缩影(我是这么想);
    它使我们的灵魂感到愉快且满足,
    因为看到了难得见到的事物.
    三   
    然而这一切都胜过闷气不吭,
    将一口怨气留在腑肺间变腐,
    脸上却永远戴着若无其事的面罩,
    将天性变成了矫揉造作的艺术.
    无人敢于直说什么是最好
    或最糟;"虚伪"总是把一角留出
    为她自己;因而,荒诞不经的事
    反而到处通行,不常受到驳斥.
    四   
    唉,谁能明说呢?或者,不需直说,
    谁能记不得自己热情的受挫?
    连借酒浇愁.以忘记一切的醉鬼
    次晨对镜,仍是看到一个愁魔.
    他徒劳在忘川中浮游了一阵,
    却没法把他的心悸或悲哀沉没;
    他手中的红宝石酒杯饮至完,
    给他留下了时漏最差的沙粒.
    五   
    但对于爱情,噢,爱情!......我们又得
    谈一谈阿德玲.阿曼德维夫人,
    这好听的名字谁不想读它?
    难怪它给我的笔增添了谐韵.
    在芦苇的叹息里含有一种天籁,
    在溪水的奔流里有切切低吟,
    只要你是知音,万物都包含有音乐,
    地球仅仅是天体的一个音阶.
    六   
    可敬的阿德玲夫人人人都敬仰,
    现在却有些不太可敬的危险;

 1 2 3 4 5 6 下一页