唐吉诃德(上)-上卷-第22章
"不过,我知道聪明一点儿的办法就是能商量的不强求.所以,我请求这几位捕役和差官大人行行好,放了你们.若果愿意为国王效劳,比这更好的机会多着呢.我觉得把上帝和大自然的自由人变成奴隶是件残忍的事情.何况,捕役大人,"唐吉诃德说,"这些可怜人丝毫也没有冒犯你们.咎由自取,上帝在天不会忘记惩恶扬善,正直的人也不该去充当别人的刽子手,他们本来就不该干这个.我心平气和地请求你们.假如能做到,我会对你们有所答谢,否则,我的长矛和剑,还有我臂膀的力量,就会强迫你们这么做."
"可笑的蠢话!"差官说,"说了半天,竟是如此蠢话!你想让我们把国王的犯人放了,就好象我们有权力或者你有权力命令我们把犯人放了似的!走吧,大人,戴好你脑袋上的那个盆,趁早赶你的路吧,别在这儿找三爪猫."
"你是猫,是老鼠,是混蛋."唐吉诃德说.
说完唐吉诃德便猛冲上去.差官猝不及防,被长矛刺伤翻倒在地.算唐吉诃德刺对了,那人身上带着火枪.其他人被这突如其来的事情惊呆了.不过他们立刻明白过来,于是骑马的人举起剑,步行的人拿起了标枪,向唐吉诃德冲来.唐吉诃德镇静自若地迎战.若不是那队苦役犯看到他们获得自由的机会已到,纷纷挣脱锁链,企图逃跑,这次唐吉诃德说不定要遭殃了.
大乱中,捕役们得追赶逃散的苦役犯,又要同与他们激战的唐吉诃德周旋,顾此失彼.桑乔帮着放开了希内斯.帕萨蒙特.希内斯第一个摆脱锁链,投入战斗中.他向已倒在地上的差官冲去,夺下了他的剑和枪,然后用剑指指这个人,又用枪瞄瞄那个人,但他一直没有开枪.面对着希内斯的枪和苦役犯们不断扔来的石头,捕役们全落荒而逃,整个原野上已看不到他们的踪影.桑乔对此很担心.他想这些逃跑的人肯定会去报告圣友团,那么圣友团马上就会出来追捕苦役犯.桑乔把自己的担心对唐吉诃德讲了,请求他赶快离开那里,躲到附近的山上.
"那好,"唐吉诃德说,"但我知道现在最应该做什么."
唐吉诃德令苦役犯全过来.那些苦役犯吵吵嚷嚷地已经把差官的衣服都剥光了.大家围在一起,听唐吉诃德吩咐.唐吉诃德对他们说:
"出身高贵的人是知恩图报,而最惹上帝生气的就是忘恩负义.各位大人,你们已亲眼看到了你们从我这儿获得的恩典.作为对我的报答,我希望你们带着我从你们脖子上取下的锁链,去托博索拜见杜尔西内亚夫人,告诉她,她的骑士,猥骑士,向她致意,且把这次著名的历险经过,以及你们获得了渴望已久的自由,都原原本本地向她讲述一遍.而后,你们就各奔前程."
希内斯.帕萨蒙特代表大家说:
"大人,我们的救星,您所吩咐的事万万做不得.我们不可能一起在大路上走,只能各走各的路,争取进到大山深处,才不会被圣友团找到.圣友团肯定已出动寻找我们了.您能够做的,也应该做的,是把您对托博索的杜尔西内亚夫人的进见礼,换成让我们按您的意志念几遍万福玛利亚和《信经》.这件事我们无论白天还是黑夜,不论逃遁还是休息,无论和平时期还是战争年代,都做得到.然而,如以为我们现已回到了太平盛世,可以拿着锁链去托博索了,那简直是白日说梦,让我们缘木求鱼."