约翰_克利斯朵夫(七)-卷七-户内-第二部
对大马色的默示......
对巴比伦的默示......
对埃及的默示......
对海旁旷野的默示......
对异象谷的默示......(以上均为《旧约.以赛亚书》各章的摘要.)
"那简直是个疯子,自以为一身兼审判官,检察官,刽子手,在自己监狱的庭院里把花和石子宣布死刑.这部杀气腾腾的书充满着顽强的恨意,令人气都喘不过来............毁灭的叫喊......笼罩着摩勃地方的叫喊;到处可以听到他的怒吼............他不时在尸横遍野,妇孺惨毙的屠杀中休息一会;于是他笑了,好象姚苏哀(姚苏哀为希伯莱首领之一.)军队中的老兵在围城之后坐在饭桌前面的狂笑: 万军之主耶和华给部下供张盛宴,让他们吃着肥肉,喝着陈酒.......主的剑上满着鲜血,涂着羊腰的油脂......(见(《旧约.以赛亚书》第二十五章.)
"最要不得的是,这个上帝还用欺骗手段派先知去蒙蔽人类的眼睛,造成他使他们受苦的理由: ......去,把这个种族的心变硬,塞住他的耳目,不让他了解,不让他改变主张,不让他恢复健康.
......那末主啊,到哪时为止呢?
......到屋无居民,土地荒芜的时候......(见《旧约.以赛亚书》第六章.)
"真的,我从来没见过这样残暴的人!......
"当然,我不至于那么愚蠢,不了解这种语言的力量.但我不能把思想跟形式分离;倘使我对这个犹太上帝有时会低徊赞叹,也只象我对老虎低徊赞叹一样.莎士比亚专会制造妖魔鬼怪,也制造不出这样一个代表恨.代表神圣而有德的恨的角色.这部书真可怕.一切疯狂都是有传染性的;恨就是其中之一.而这种疯狂特别危险,因为它那残忍的骄傲还自命为能够澄清世界.英国使我发抖,因为它几百年来就浸淫着清教徒思想.幸而它和我隔着一个海峡.一个民族只要还在把《圣经》作养料,我就不相信他是完全开化的."
"那末你应当怕我罗,"克利斯朵夫说,"我就是醉心于这种思想的.那等于猛狮的骨髓,强健的心的食粮.《福音书》要没有《旧约》做它的解毒剂,便是一盘淡而无味的,不卫生的菜;要生存的民族必须拿《圣经》做骨干 我们应当奋斗,应当恨."
"我就恨这个恨."奥里维说.
"恐怕你连这种恨意都没有吧!"
"不错,我连这点儿恨的气力都没有.我不能不看到敌人的理由.我常常念着画家夏邓的话:要柔和!要柔和!"
"好一匹绵羊!"克利斯朵夫说."可是你想做绵羊也没用.我要使你跳过壕沟,我要拚命抱着你向前."
果然他把奥里维的事抓在手里,发动了论战.他开始并不十分高明.他不等人家把一句话说完就恼了;目的是为朋友辩护,结果反而对朋友不利;事后他发觉了,对于自己的笨拙觉得很难过.