追忆似水年华(五)-第五部-女囚-02

儿童资源网

追忆似水年华(五)-第五部-女囚-02


  我感到,我跟阿尔贝蒂娜的生活,不嫉妒则是无聊,一嫉妒便是痛苦;即便是有幸福,也是不得长久.那天晚上,在德.康希梅尔夫人来访以后,尽管我们俩人心情都十分愉快,但我仍凭着巴尔贝克时的明智,决意离开她,因为我很清楚,发展下去,对我并不会有什么好处.只是我到现在都仍这么想象,我对她的思念将是我俩分别时刻所留下来的一个颤音;一个加了持续音的颤音.因此,我愿意选择一个甜蜜温柔的时刻,以后好让我内心继续震颤着这美好的时刻.不应该挑剔,左盼右顾,应该要有明智.可是既然已经等了那么久,与其说眼看她象我从前一样,妈妈未再吻道晚安或者到火车站给我送别,我就一气之下走开,还不如耐心地再等几天,一直到出现一个可以接受的时刻,不然那就太没有理智了.我不顾一切,对她百献殷勤.买福迪尼长裙的事情,我们终于共同商定,还是用金蓝面料.玫瑰衬里订制一件,现在刚刚做好.我一共预购了五件,很遗憾,她都没要,单单喜欢那一件.春天来临,她姨妈对我说的话过了两个月,有一天晚上,我终于忍不住发了火.那天晚上,她就是穿着那件福迪尼长裙.裙子使我想到威尼斯,更使我想到我为她作出的牺牲,然而她却没有丝毫感激之情.我虽然从未见过威尼斯,但是自从我孩提时要去那儿度复活节假,甚至更早一些,自从在贡布雷时斯万送给我提香的版画和基多的摄影以后,我对威尼斯就一直日夜向往.阿尔贝蒂娜那晚穿上那件福迪尼长裙,就仿佛是那诱人的.却又隐而不见的威尼斯幽灵出现了.她浑身披满了阿拉伯首饰,使人想起威尼斯城,想起犹如苏丹脸上缀满珠宝的面纱和金碧辉煌的威尼斯宫殿,想起安布罗瓦兹图书馆(处于意大利米兰,拥有大量珍贵的古籍和手抄本.)
的精装图书,想起雕刻着东方鸟的石柱;这些象征着生死轮回的东方鸟,在绸光之中相互映辉,闪烁出深蓝的颜色,然而随着我目光的移动,深蓝色又变化为柔和的金色.这色彩的瞬息变化,犹如坐在威尼斯尖舟上,随看小船轻轻的划移,湛蓝的大运河瞬时会泛出火焰焰的金光一样.更别提那两袖里衬的樱红,那更是典型的威尼斯色调,也就是通常所谓的提耶波罗(提耶波罗(1696—1770),意大利画家.)
玫瑰色.
  那天白天,弗朗索瓦丝无意中说漏了嘴,告诉我,阿尔贝蒂娜对什么事都不称心;我让弗朗索瓦丝传话告诉她,建议她一起出去走走,或者告诉她我不出门,车子来接她;不管车子来接不来接,不管跟她说什么她几乎一概耸耸肩,爱理不理.那天晚上,我觉得出她脾气不好,又逢上天气第一次暴热,我心情烦躁,再也憋不住一肚子的火,终于指责她忘恩负义:"对,您可以去问问所有人,"我失去了控制,声嘶力竭地叫道,"您可以去问问弗朗索瓦丝.我这只不过是嚷嚷而已."我这一嚷,立刻回想起阿尔贝蒂娜曾经对我说过,我发怒的时候,她觉得我的脸色有多么难看.她还给我引过一段《爱斯苔尔》(拉辛的悲剧.)
中的台词:
  瞧,这愤怒的前额冲着我,
  我惊魂失魄知几多?
  唉!面对您眼中喷射的火,
  试问哪颗勇敢的心不哆嗦?
  我对自己的暴怒十分羞愧,我要对自己的所作所为表示后悔.但是,我不能甘拜下风,自认失败.我要向她显示,我的讲和是有武装的.具有威吓力的讲和;同时我觉得,要她去除一刀两断的念头,就有必要表示,我根本不怕一刀两断.于是我说:"原谅我,我的小阿尔贝蒂娜,我对自己这么发怒十分惭愧,后悔莫及.如果我们不再能和睦相处,如果我们必须分手,那也不应该这样,这不配我们.如果必要,我们可以分手,但最重要的是我真诚地请求您原谅我."我思忖着,如何弥补这一切,保证她打算接下去再留一段时间,至少留到安德烈走了以后......过了三个星期安德烈走了......最好第二天就讨好她一下,给她找一些她曾经有过,但已有好久没再尝到过的乐趣.既然我要消除自己给她造成的烦恼,也许我应该趁此机会向她表明,我要比她想象的更要了解她的生活;到明天,她不愉快的心情将烟消云散,但是,我对她的警告会留在她的脑中;"是的,我的小阿尔贝蒂娜,我多么暴怒,请您原谅我.不过,我不是完全象您想象的那样,是个十恶不赦的人.有些坏人总是千方