追忆似水年华(二)-第二部-在少女们身旁-第二卷

儿童资源网

追忆似水年华(二)-第二部-在少女们身旁-第二卷


  "对,我听人说到这个抗议.这很可笑.这里已经没有多少消遣."
  安德烈没有插言,她不认识德.维尔巴里西斯夫人,其实阿尔贝蒂娜和奥克塔夫也不认识德.维尔巴里西斯夫人.
  "不知道这位太太为何要如此小题大作,"安德烈还是开了口,"德.康布尔梅老太太脸上也挨了一球,她并没有提出抗议嘛!"
  "我给你解释一下这二者的差别,"奥克塔夫表情严肃地一面搓着一根火柴棍一面答道,"这是因为在我看来,德.康布尔梅太太是一个交际花,而德.维尔巴里西斯夫人则是一个暴发户.你们今天下午去不去打高尔夫球?"说着他便离开了我们.安德烈也走了.
  我单独与阿尔贝蒂娜留下来.
  "你瞧,"她对我说,"现在我照你喜欢的样子弄我的头发了,看看我这绺头发!没有人不嘲笑这个,可是没有一个人知道我这是为了谁.我的姨母肯定也要嘲笑我的.当然我也不会告诉她这是什么原因."
  我从侧面望着阿尔贝蒂娜的双颊.她的双颊常常显得苍白,但是,这样,便得到浅色血液的浇灌,那血液照亮了双颊,使它闪闪发光.某些冬日的清晨也这样闪闪发光,局部被阳光照耀的石头仿佛粉红色的大理石,放射出快乐的光芒.此刻,看到阿尔贝蒂娜的双颊也给予我极大的快乐.不过这快乐导向另一种欲望,不是想去散步,而是想亲吻.
  我问她,人家说的那些计划是否属实.
  "对,"她对我说,"今晚我在你那个旅馆过夜.我有点感冒,甚至晚饭前我就要上床.你可以到我床边来看我吃晚饭,然后咱们玩一会.你想玩什么,咱们就玩什么.如果你明天早晨到车站来,我会非常高兴.不过我怕这会显得莫名其妙,我说的不是安德烈,她很聪明;我说的是别的去车站的人.有人告诉我姨母,又会成为闲话.但是我们可以一起度过今天晚上.这个,我姨母一点也不会知道.我去向安德烈告别.好,一会儿见.早点来,咱们时间好多一点."她又微微一笑补充一句.
  听到这些话语,我又回到爱希尔贝特以前的时代,回到我觉得爱情似乎不仅是一个外在的整体,而且可以实现的那个时代.我在香榭丽舍大街看到的希尔贝特,与我独自一人时在我心中重现的希尔贝特完全不同.骤然间,想象的阿尔贝蒂娜,当我还不认识她的时候,我自认为在海堤上偷偷望着我的阿尔贝蒂娜,见我远去现出不心甘情愿回家神情的阿尔贝蒂娜,化成了真正的阿尔贝蒂娜,我每天见到的阿尔贝蒂娜.我原来还以为她充满资产阶级偏见,对她的姨母特别直截了当呢!
  我去与外祖母一起用晚餐,感到自己心中有一桩她不了解的秘密.同样,对阿尔贝蒂娜来说,明天她的女友们与她在一起,也不知道在我们之间刚刚发生的事.当邦当太太吻她甥女的额角时,她根本不会知道在她们两人之间还有一个我,甥女头发梳成那个式样,是为了讨我喜欢,而这个目的对所有的人都是秘而不宣的.直到那时为止,我是那样羡慕邦当太太,因为她的亲戚也是她甥女的亲戚;她为什么人戴孝,她甥女也为什么人戴孝;她到什么亲戚家走动,她甥女也要到什么亲戚家走动.碰巧对阿尔贝蒂娜而言,我胜过她姨母本人.在她姨母身边时,她思念的会是我.过一会会发生什么事情,我不大清楚.总而言之,这大旅社,这夜晚,在我看来已不再空荡荡,它们蕴含着我的幸福.