追忆似水年华(一)-第一部-在斯万家那边-第二卷

儿童资源网

追忆似水年华(一)-第一部-在斯万家那边-第二卷


  "可我们并不认为您是夸大其词,我们只是要您别忘了吃菜,要我丈夫也别忘了吃菜.再给比施先生来点诺曼底板鱼,他盘子里的已经凉了.我们不忙,别那么急着上菜.色拉待会儿再上吧."
  戈达尔夫人向来谨慎,沉默寡言,可是当她灵感一来,想起一句得体的话,她也不乏自信.她感到这句话会一鸣惊人,这就使她产生了信心,而她这么做并不是为了自己出风头,更多地是为了有助于她丈夫的事业.维尔迪兰夫人刚提起"色拉"这两个字,她就赶紧抓住机会:
  "莫非这是日本色拉?"她转过脸来,朝着奥黛特低声说道.
  这话虽然说得含蓄,却显然是跟最新一上演就轰动一时的小仲马的那个剧本有关,她为说这既得体又大胆的话感到高兴,却也有点不好意思,象个天真无邪的小姑娘似的笑了起来,笑声是那么轻,然而难以遏制,过了好一会儿才止住.
  "这位夫人是谁?她可很有机智,"福什维尔说.
  "不,不过各位如果星期五一起光临,我们给各位准备日本色拉."
  戈达尔夫人对斯万说:"先生,说起来也许您会觉得我太土.我到现在还没看过那脍炙人口的《弗朗西伊翁》(《弗朗西伊翁》,小仲马于1887年发表的剧本.)
呢.大夫已经看过了,我记得他对我说过,他是有幸跟您一起看的,我也觉得他不必为了陪我而去订票再看一次.当然,在法兰西剧院的晚上是从来不会虚度的,演出总是非常精彩,不过我们有很好的朋友(戈达尔夫人很少举出具体的姓名,只说"我们的朋友们"或者"我们的一位朋友",拿腔做调,学着那不屑提那些不足道的人的姓名的那副架子,那种派头),他们有包厢,常想着带我们去看值得一看的新戏;我相信我迟早总会有机会去看《弗朗西伊翁》的,到时候就可以提出我自己的看法了.不过我可得坦白承认,我是够傻的,在我所到的沙龙里,大家都在谈论那个倒霉的日本色拉."看到斯万对她那件新闻并不如她所期望的那样感兴趣,她又加上一句:"大伙甚至已经开始有点谈腻了.可也得承认这有时也会引出一些挺有意思的想法.譬如说吧,我有一个女友,很漂亮,很吸引人,很出名,可也很怪,她说她就叫她家的厨子做过那种日本色拉;小仲马在剧本里说要搁什么,她就叫搁什么.她邀请了几位朋友去品尝.我可没有被邀请的福气.不过有一天她跟我们大伙都说了,看来那种色拉难吃得要命,把我们乐得
眼泪都笑出来了.当然,关键在于你讲的可乐不可乐,"看到斯万毫无笑容,她最后讲了这么一句.
  她心想也许是因为期万不喜欢《弗朗西伊翁》的缘故,便又说道:"我想我也许会失望的.我不信它会比得上德.克雷西夫人崇拜得五体投地的《塞尔施.巴尼娜》.不过总还有些地方可以发人深思;可是在法兰西剧院的的舞台上讲什么色拉的做法,那可未免太......而《塞尔施.巴尼娜》呢,就跟一切出之于乔治.奥内之手的作品一样,总是写得那么好.我不知道您看过《铁厂老板》没有,跟《塞尔施.巴尼娜》相比,我还更喜欢这一部呢."
  "对不起,"斯万语带讽刺地说,"我要坦白承认,我对这两部杰作,都同样不欣赏."