安徒生童话(三)-梦神

儿童资源网

安徒生童话(三)-梦神


    所有的鸟儿也一起唱起来,许多老树也点起头来,花儿在梗子上也跳起舞来,正好像奥列.路却埃是在和它们讲故事一样.

    星 期 三
    嗨!外面的雨下得多大啊!哈尔马在他的梦中都可以听到雨声.当奥列.路却埃把窗子推开的时候,水简直就流到窗槛上来了.外面成了一个湖,但居然还有一条漂亮的船停泊在屋子旁边.
    "小小的哈尔马,假如你和我一块儿航行的话,"奥列.路却埃说,"今晚你就可以开到外国去,明天早上再回到这儿来."
    所以哈尔马就穿上他星期日穿的漂亮衣服,踏上这条美丽的船.天气立即就晴朗起来了.他们驶过好几条街,绕过教堂.现在在他们面前展开一片汪洋大海.他们航行了很久,最后陆地就完全看不见了.他们看见了一群鹳鸟.这些鸟儿也是从它们的家里飞出来的,飞到那温暖的国度去.它们排成一行,一个接着一个地飞,而且已经飞得很远......很远!它们之间有一只已飞得很倦了,它的翅膀几乎不能再托住它向前飞.它是这群鸟中最后的一只.不久它就远远地落在后面.最后它张着翅膀渐渐地坠下来了.虽然它依然拍了两下翅膀,但是一点用也没有.它的脚触到了帆索,于是它就从帆上滑下来.砰!它落到甲板上了.
    船上的侍役把它捉住,把它放进鸡屋里的鸡.鸭与吐绶鸡群中去.这只可怜的鹳鸟在它们中间简直是垂头丧气极了.
    母鸡婆们齐声说:"你们看看这个家伙!"
    因此那只雄吐绶鸡就装模作样地摆出一副架子,问鹳鸟是什么人.鸭子们后退了几步,互相推拖着:"叫呀!叫呀!"
    鹳鸟告诉它们一些关于炎热的非洲.金字塔与在沙漠上像野马一样跑的鸵鸟的故事.不过鸭子们完全不懂它所讲的这些东西,因此它们又彼此推了几下!
    "我们有一样的意见,那就是它是一个傻瓜!"
    雄吐绶鸡说,咯咯地叫起来:"是的,它确实是很傻,"
    于是鹳鸟就一声不吭,思念着它的非洲.
    "你的那双腿瘦长得很可爱,"雄吐绶鸡说,"请问,它们值多少钱一亚伦?"
    所有的鸭子都讥笑起来:"嘎!嘎!嘎!"不过鹳鸟装做没听见.
    "你也可以一起来笑一阵子,"雄吐绶鸡对它说,"因为这话说得很有风趣.难道你认为这说得太无耻了不成?嗨!嗨!它并不是一个什么博学多才的人!我们还是自己来说笑一阵吧."
    因此它们都咕咕地叫起来,鸭子也嘎嘎地叫起来,"呱!咕!呱!咕!"它们自己认为幽默得很,简直不成样子.
    但是哈尔马走到鸡屋那里去,把鸡屋的后门打开,向鹳鸟喊了一声.鹳鸟跳出来,朝他跳到甲板上来.现在它总算是得到休息了.它似乎在向哈尔马点着头,表示谢意.于是它展开双翅,向温暖的国度飞去.不过鸭子在嘎嘎地闹着,母鸡婆都在咕咕地叫着,与此同时雄吐绶鸡的脸涨得通红.