安徒生童话(一)-小克劳斯和大克劳斯
"那么你为什么又马上回到我们这儿来了呢?"大克劳斯问."水里要是有那么美,我就决不会回来!"
"咳,"小克劳斯回答道,"这正是我聪明的地方.我跟你讲过,那位海里的姑娘曾说:'顺着大路再向前走12里,,......她所说的路指的正是河,因为她不能走别的路......那儿还有一大群牲口在等着我啦.不过我知道河流是怎么样一种弯弯曲曲的东西......它有时这样一弯,有时那样一弯;这全是曲曲折折的弯路,只要你能做到,你就可以回到陆地上来走一条直路,那就是穿过田野然后再回到河里去.这样就可以少走六里多路,所以我也就可以早些拿到我的海牲口了!"
"啊,你真是一个运气好的人!"大克劳斯说道."你想,假如我也走向海底的话,我能不能也会得到一些海牲口?"
"我想能."小克劳斯回答说."不过我没有气力把你背在袋子里走到河边,你太沉了!但是假使你自己走到那儿,自己钻进袋子里去,我倒很愿意把你扔进水里去呢!"
"谢谢你!"大克劳斯说道."不过我走下去得不到海牲口的话,我可要十足十地揍你一顿啦!这个请你记住."
"哦,不要这样,不要这么厉害吧!"于是他们就一起向河边走去.那些牲口已经很渴了,一看到水,它们就拼命冲过去喝起来.
"你看它们根本就等都等不及了!"小克劳斯说."它们急着要回水底下去呀!"
"是的,不过你得先帮助我!"大克劳斯说,"不然我就会结结实实地揍你一顿!"
这样,他就钻进一个大口袋里去,那一直是让一头公牛驮在背上的.
"请放一块石头到里面去吧,要不然我就怕沉不下去啦."大克劳斯说.
"这个你尽可放心,"小克劳斯回答道,于是他装了一块大石头到袋里去,用绳子把它系紧.紧接着他就把它一推:哗啦!大克劳斯滚到河里去了,而且马上就沉到了深深的河底.
"我恐怕你是找不到牲口了!"小克劳斯说.于是他就把他所有的牲口赶回家来.